Примеры употребления "Pek çok insan" в турецком

<>
Terapimiz pek çok insan için zorlu bir tedavidir. Наша терапия - непростое средство для многих людей.
Pek çok insan robotlara kötü davranmış olabilir, ama bu ikisi değil. Множество людей плохо обращались с роботами, но только не эти двое.
Haklıysam da, pek çok insan ölür. А если я прав, погибнут многие.
Her neyse, pek çok insan senin girdiğin zahmete girmezdi, yani... В любом случае, не многие поступили бы так, как ты...
Benim haricimde, daha pek çok insan Lex tarafından incitildi ve yardıma ihtiyaçları var. Лекс причинил зло не только мне, а очень многим, им нужно помочь.
Ama pek çok insan annemi anımsıyor. Но очень многие помнят мою мать.
Pek çok insan geç kalmama katkıda bulundu. Много, много людей помогли мне опаздывать.
Pek çok insan "ölmek" kelimesinden korkar. Многие люди боятся слов "вы умираете".
Pek çok insan vakumun boş olduğunu düşünür. Большинство людей думает, что вакуум пуст.
Gezegendeki pek çok insan gibi. Doğru. Как и большинство людей на планете.
Sağlıklı pek çok insan dokunuyordur. Большинство здоровых людей это делает.
Pek çok insan takar. Многие люди их носят.
Pek çok insan reformu beğeniyor. Многим людям нравятся эти перемены.
Pek çok insan beni öldürmeyi denedi ama hala buradayım. Очень многие хотели убить меня, но я живой.
Pek çok insan sıkı çalışmayı başaramaz ve bırakır. Многие люди не выдерживают трудной работы и уходят.
Pek çok insan iki Lamed Vav'ın bağlantısının tehlikeli olduğuna inanır. Многие верят, что встреча двух -х может быть опасной.
Bu bölgelerde pek çok insan yaşıyor. В тех районах живет много людей.
Pek çok insan böyle yaşıyor. Большинство людей так и живут.
Ekim ayının sonunda Guangzhou'da hafta sonu düzenlenen ilk Çin - Rusya İnternet Medya Forumu'nda Rusya ve Çin'den pek çok resmi görevli ve üst düzey medya figürü bir araya geldi. В последние выходные октября чиновники и заметные деятели медиасферы из России и Китая встретились в Гуанчжоу на первом в истории российско - китайском форуме интернет - СМИ.
Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim. Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!