Примеры употребления "Pek çok şey" в турецком

<>
Son birkaç gündür de pek çok şey yaşadı. И за последние дни она через многое прошла.
Fakat arabalarını inceleyerek başkalarıyla ilgili pek çok şey söyleyebilirsin. Но многое можно сказать о ком-то из этого автомобиля.
Vücudundaki büyüme hormonu pek çok şey için gereklidir. Твоему телу нужен гормон роста для разных вещей.
Ve pek çok şey öğrendim. И мне многому предстоит научиться.
Doug ve ben pek çok şey yaşadık. Мы с Дагом вместе прошли через многое.
Siobhan'ın hayatı hakkında bilmediğim pek çok şey var. Я много чего не знала о жизни Шивон.
Bilemiyorum, o kadar çok şey de iyisin ki, istesen pek çok şey yapabilirsin. Я не знаю, ты так хорош во стольких вещах, ты можешь много всего.
Siz uyurken pek çok şey oldu. Много чего случилось пока вы спали.
Pek çok şey aldılar. Они много всего забрали.
Kızım pek çok şey olabilir Yüzbaşı, lâkin "çılgın" bunlara dahil değil. Капитан, о моей дочери можно много сказать, но она точно не сумасшедшая.
Testlerden sonra pek çok şey öğreneceğiz. Мы узнаем больше после проведения тестов.
Bu işte bilmediğim pek çok şey var. Есть многое, чего я не знаю.
Senin gibi büyük bir aktrisin aklında başka pek çok şey vardır. У такой прекрасной актрисы, как ты, много других забот.
Evet, benim hakkımda da pek çok şey söylüyorlar. Да, они говорят то же и обо мне.
Pek çok şey ters gidebilir. Все может пойти не так.
Pek çok şey hakkında haklıdır. Она много в чем права.
Her sayıda pek çok şey denerdik ve çoğu tutardı, çoğu da tutmazdı. В каждой статье мы пробовали многое, многое срабатывало, многое не срабатывало.
Gerçi bilmediğim pek çok şey varmış. Хотя я много чего не знала.
Pek çok şey söylediler. Они говорили много вещей.
Pek çok şey hissediyordum korku, mutluluk, endişe. Я чувствовала все подряд страх, счастье, трепет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!