Примеры употребления "Oldukça" в турецком с переводом "очень"

<>
Bu ilaca maruz kalan pilotlar manyetik alana karşı oldukça duyarlı hale geliyor. Пилоты, которых лечили этим лекарством были очень восприимчивы к магнитным полям.
Şu anki ilişkiniz Kelly ve sizin için oldukça sağlıksız. Ваши нынешние отношения очень неблагоприятны для вас с Келли.
Ama küçük Prenses Marya oldukça yumuşak ve tatlı. Но молодая княжна Марья очень мягкая и добрая.
Kızıl saçlı, soluk renkli ve oldukça hoş biriydi. Рыжие волосы, бледная кожа, тоже очень приятная.
Sen oldukça zeki bir insansın Cisco. Ты очень умный парень, Циско.
Bakın, Bakan şu ana kadarki ilerlemenizden oldukça memnun. Послушайте, министр очень рад вашему прогрессу, да.
Bu oldukça soylu bir hareket, ama artık beraberiz. Это очень благородно, но мы в этом вместе.
Bu lanet şey oldukça becerikli. Эта проклятая штука очень хитрая.
Eğer cep telefonuna ve bilgisayarına bir göz atabilirsek bize oldukça yardımcı olmuş olursunuz. И поэтому его убили. Нам бы очень помогло осмотреть его телефон и компьютер.
Bilemiyorum, baba, Riley istediğinde oldukça ikna edici olabiliyor. Я не знаю, пап. Райли может быть очень убедительным.
Daha sonra ise, oldukça uzun bir zamanı hapiste geçireceksin. А затем ты отправишься в тюрьму на очень долгое время.
Ama seninki de oldukça iyi. Но твой тоже очень хорош.
Birisi bu dalga geçmelerin oldukça acımasız olduğunu söyledi. Парень сказал, что дразнили его очень жестоко.
Ama birçok yoldan şehirler oldukça benzer. Но во многом города очень похожи.
Sadece gerçek değil, bazı belli alt kültürlerde de oldukça popüler. Не только реальны, но и очень популярны в определенной субкультуре.
Oldukça zeki bir genç kadına dönüştün. Ты стала очень умной молодой женщиной.
Evet ve halka açık infazlar oldukça popüler. Да, и публичные казни очень популярны.
Kendi uçaklarını yapmak için Minas'ı tutmak oldukça iyi bir seçenekti. Нанять Минаса, чтобы построить собственный, очень хорошая идея.
Çok yüksek olmalı. Kandaki insülin seviyesi oldukça yüksek. Хорошо, очень высокие уровни инсулина в крови.
Tabii, Marcel buranın sakinleri arasında oldukça seviliyor. Конечно, Марсель очень популярен среди местных жителей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!