Примеры употребления "Metal" в турецком с переводом "metal"

<>
2007'de ilk canlı performanslarını Barther Metal Openair festivalinde Almanya'da sergilediler. В 2007 состоялся первый в истории концерт группы на фестивале Barther Metal Openair в Германии.
Bu tekli grubun Megaforce Records ile bir anlaşma yapmasını sağladı. 1983'ün sonlarına doğru ilk albümleri "Fistfull of Metal "'i kaydettiler. После пары демо коллектив обрел контракт с "Megaforce Records" и в 1983 году под руководством Джонни Зазулы выпустил первый альбом "Fistful of Metal".
1982 yılının başlarında grup Metal Massacre albümü için ilk şarkısı olan Hit the Lights'ı kaydetti. В начале 1982 года Ульрих убедил основателя и владельца Metal Blade Records Брайана Слэйджела включить песню "Hit The Lights" в первую компиляцию "Metal Massacre".
Japonya'da, Nintendo ve Eylül 2003 kadar Süper Famicom üretimi devam etti yeni oyunlar 2000 yılına kadar üretildi, 1 Aralık 2000 tarihinde Metal Slader Glory Director's Cut yayımlanması ile sona erdi. В Японии Super Famicom продолжала производиться до сентября 2003 года, а игры выходили до 2000 года. Последний релиз, "Metal Slader Glory Director" s Cut ", состоялся 1 декабря 2000 года.
Global Metal Kanadalı antropolog Sam Dunn ve Scot McFadyen tarafından yönetilmiş, 2008 yapımı belgesel film. "Глоба ? льный Ме ? тал" (англ. "Global Metal", 2008 год) - документальный фильм, снятый канадским антропологом Сэмом Данном и Скотом МакФадьеном.
Haziran 2008'de Rafi Kirder ve Sevan Kirder (sırasıyla bass ve gayda) Eluveitie'yi Slovenya'daki Metal Camp Open Air konserinden sonra bırakacaklarını MySpace sayfalarından duyurdular (8 Ocak 2008). 4 июня 2008 братья Рафи и Севан Кирдер опубликовали на своих страницах в MySpace, что они покинут группу после концерта на Metal Camp Open Air 8 июля 2008 в Словении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!