Примеры употребления "Late Show" в турецком

<>
"Late Show" a hoş geldiniz. Добро пожаловать на "Вечернее Шоу"!
Canlı performanslar ve cover'lar. 12 Kasım 2013 tarihinde Lorde, katıldığı "Late Show with David Letterman" programında "Pure Heroine" albümünün tanıtımı için "Team" de dahil olmak üzere birkaç şarkı seslendirdi. 12 ноября 2013 года Лорд исполнила несколько песен из дебютного студийного альбома "Pure Heroine", включая "Team", во время "Позднее шоу с Дэвидом Леттерманом", чтобы продвигать альбом.
Bunu size on aşamada kanıtlayacağım. Letterman'ın Late Show'undaki ilk listesi gibi olacak. Я докажу это тебе десятью пунктами, прямо как в шоу с Дэвидом Леттерманом.
Eğer neşeli bir programsa veya bir reality show ise... Реклама должна быть в шоу попроще, в реалити-шоу.
Never Too Late (Kylie Minogue şarkısı) Never Too Late (песня Кайли Миноуг)
"Tammy Grimes Show" Cumartesi gecesinden çekildi. Шоу Тэмми Граймса убрали из субботнего вечернего эфира.
"Team" in ve "Pure Heroine" deki diğer şarkıların tanıtımı için Lorde, "Late Show with David Letterman've 2013 ARIA Müzik Ödülleri dahil olmak üzere çeşitli etkinliklerde sahne aldı. В рамках промокомпании "Team" и альбома "Pure Heroine", Лорд давала несколько концертов, а также выступала на телевизионных шоу, включая "Позднее шоу с Дэвидом Леттерманом".
Biraz utanç verici, ama "The Tonight Show" u netten izliyoruz. Неловко об этом говорить, но мы развлекались на "Вечернем Шоу".
"Never Too Late", Avustralyalı şarkıcı Kylie Minogue'un ikinci stüdyo albümü "Enjoy Yourself" te (1989) yer alan bir şarkı. "Never Too Late" - песня австралийской певицы Кайли Миноуг с её второго студийного альбома "Enjoy Yourself" (1989). Также была издана отдельным синглом.
Hayatı dibe vurmuş reality show yıldızlarından daha iyi bir hayatı olmaz. Не лучше, чем звезда реалити шоу, низшая форма жизни.
Ben, diğer taraftan, öğleden sonra show host oldu. Я, с одной стороны, был ведущим дневного шоу.
Show host, Sean Martin, moderatör olarak hareket edecek. Ведущий шоу, Шон Мартин, выступит в качестве арбитра.
Big Show, en son Damien Mizdow'u eleyerek maçı kazandı. Биг Шоу выиграло бой, выбив последним Дэмиена Миздоу.
Muhteşem Yüzyıl'ın ikinci sezonu, 14 Eylül 2011'de başlamış ve 6 Haziran 2012'de bitmiştir. 4 Ocak 2012'den itibaren Show TV'den Star TV'ye geçmiştir. Bölümler. < onlyinclude > < / onlyinclude > Второй сезон турецкого телесериала Великолепный век начал показ 14 сентября 2011 года и закончился 6 июня 2012 года на турецком телеканале Show TV / Star TV.
Kasım 2011 "de Super Junior ilk dünya turları Super Show 4" e başladı. Grubun 2. В ноябре стартовал первый мировой тур Super Show 4. 7 декабря была выпущена японская версия "Mr.
Sonraki serilerde ise isim "" Goon Show "" olarak devam etti. в дальнейшем передача называлась "The Goon Show".
"The Tracey Ullman Show" da üç sezon yayınlandıktan sonra, Simpson ailesi, 17 Aralık 1989 tarihinde Fox'ta yayınlanmaya başlanan kendi şovuna sahip oldu. После появления в шоу Трейси Ульман, через три года семья Симпсонов получила собственный сериал на телеканале Fox, дебют произошёл 17 декабря 1989 года.
The Monste Show, Lordi isimli Hard Rock grubunun toplama albümü. 2005 yılında yayınlandı. The Monster Show - первый сборник 2005 года группы Lordi.
Kısa gösteriler, 19 Nisan 1987'de "The Tracey Ullman Show" un bir parçası oldu. Первая мини-серия "Good night" была показана в "Шоу Трейси Ульман" 19 апреля 1987 года.
dedi. The Tonight Show with Jay Leno'da albüm hakkında konuşurken Madonna albümün adının iki anlamı olduğunu, bunların kendi adı ve "Madonna DNA" olduğunu söyledi. При обсуждении альбома на программе The Tonight Show с Джеем Лено, Мадонна объяснила, что название альбома является тройным ребусом, представляющим инициалы её имени и аббревиатуру ДНК.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!