Примеры употребления "Kurbanın" в турецком с переводом "жертвы"

<>
Fail, kurbanın yaşam gücünü emiyor. Преступник высасывает из жертвы жизненную силу.
Sadece kurbanın DNA'sı yok. Farklı iki kişinin DNA'sı mevcut. Кроме ДНК жертвы, обнаружены ДНК ещё двух людей.
Başkomiserim, kurbanın kocası yukarı geliyor. Капитан, муж жертвы поднимается сюда.
Kurbanın dairesi arkeolojik bir kazı alanı gibi. Квартира жертвы похожа на место археологических раскопок.
Çöp poşetinden çıkan camı analiz ettim ve kurbanın kafasındaki camla uyuştu. Я проверил стекло из мусора и из пореза на голове жертвы.
Bu Kathy Lyford, kurbanın karısı. Это Кэти Лайфорд, жена жертвы.
Sanırım Cherry bize bir sonraki kurbanın adını vermiş. Думаю, Черри назвала нам имя следующей жертвы.
Kurbanın karnında bir cerrahi insizyon, bir delik var. Там дыра, хирургический разрез на животе у жертвы.
Boyun sütunu, kurbanın kafatasına girmeye zorlanmış böylece beynin içine nüfüz etmiş oldu. Шейные позвонки были вдавлены в череп жертвы и потом проникли в основание мозга.
Kurbanın parmak izlerinden bir şey çıkmadı. По отпечаткам жертвы ещё ничего нет.
Ayrıca kurbanın yüzünün yan tarafında koyu bir leke buldum. Я также обнаружил тёмное пятно сбоку на лице жертвы.
Kurbanın savunma zedelenmelerine ve atış yarasının yakın temas niteliğine dair şüphelerini teyit ettim. Я подтвердил твои опасения касательно защитных ран жертвы и выстрела с близкого расстояния.
Dr. Hodgins bunu kurbanın kemikleri temizledikten sonra filtrenin içinde buldu. Доктор Ходжинс нашел это в фильтре после очистки костей жертвы.
Jimmy Mercado, son kurbanın arkadaşı. Джимми Меркадо, друг последней жертвы.
Metre başına düşme oranı göz önüne alındığında ve kurbanın sırtının yüksekliği... Учитывая скорость снижения за ярд и высоту входа в тело жертвы...
Kızılötesi fotoğrafçılık sihri sayesinde kurbanın bilek ve pazılarında derialtı morarmalar tespit ettim. Благодаря инфракрасной фотографии я выявил подкожные травмы на запястьях и бицепсах жертвы.
Kötü adamlar kurbanın telefonunu kullanmış. Плохие парни использовали телефон жертвы.
Kurbanın soluk borusunda melamin izlerine rastladığını söyledi. Он нашел следы меламина в трахее жертвы.
DiNozzo, burada işin bitince kurbanın evine git. Когда закончите здесь, езжайте на квартиру жертвы.
Görünüşe bakılırsa katil sarı bir taksi sürüyormuş. Kurbanın arabasının her tarafına renk transferi olmuş. Судя по следам краски на машине жертвы, убийца был за рулем желтого такси.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!