Примеры употребления "Karantina Bölgesi'ne" в турецком

<>
Sürekli karantina altında yaşıyordu. Жил под постоянным карантином.
Size bu konuda önerim, Caroline Bölgesi'ne geri dönüp yeniden tutuklanmanız olacak. Sonrasında temyiz için bir yol açılacak. Вам обоим нужно вернуться в округ Кэролайн, пусть вас арестуют, и тогда мы сможем подать апелляцию.
Komutan, Son üç saatimi kabinemle bu adaya bir karantina koymayı tartışarak geçirdim. Командор, я провела последние часа со своими советниками, обсуждая карантин острова.
Xander Bölgesi'ne hoş geldiniz. Прошу в зону Ксандера.
Vali karantina ilan etti. Карантин. Граница закрыта. Карантин.
Bina 1980 yılında ABD Ulusal Tarihi Yapılar Listesine kaydedildi ve 2005 yılında oluşturulan Cass Park Tarihi Bölgesi'ne dahil edildi. Масонский храм Детройта был включён в Национальный реестр исторических мест США в 1980 году, и является частью исторического района Касс Парк, который был создан в 2005 году.
Birinci sınıf karantina protokolleri yürürlüğe girmiştir. Внимание. Запущен карантинный протокол первого класса.
Karantina ne demek biliyorsunuz değil mi? А вы понимаете что такое карантин?
Hiç karantina protokolü uyguladınız mı? Вы когда-либо задействовали карантинный протокол?
Aşı siparişleri verildi. Karantina kaldırıldı. Вакцина заказана, карантин снят.
Neden karantina bölgesine izinsiz giriş yapıyormuş ki? Так почему он проник в карантинную зону?
Uçakta bir karantina bölümü hazırladık. Мы приготовили карантинную секцию самолета.
Hayır, bir şeyi yok ama bütün saha takımını karantina altına alacağım. С ним все в порядке, но вся развед. команда под карантином.
Karantina istasyonu gibi gözüküyor. Похоже на зону карантина.
Laboratuvar, Savunma Durumu karantina seviyesinde bir bölge. Лаборатория оснащена защитой Defcon первого уровня от карантина.
Karantina denetlemesi, bayan. Карантинный осмотр, мисс.
Bu bölge karantina altında. Ёто зона строгого карантина.
uçuş karantina alındı ve şüpheliler tutuklandı. рейсов под карантином, подозреваемые арестованы.
Ayrıca Bilim Bölümünün en temel karantina kuralını da unuttun. Ты также забыл главное для Отдела Науки правило карантина.
Katı bir karantina dışında yaşayamayacak kadar çok etkilenmiş olan bir çok hastayla ilgileniyoruz. Мы заботимся о множестве пациентов, слишком заразных, чтобы жить вне карантина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!