Примеры употребления "Kadın" в турецком с переводом "женщину"

<>
Hiç çıplak bir kadın görmüş müydün? Ты когда-нибудь видел обнаженную женщину раньше?
Toplantıda kimliğini tespit edemediğimiz bir kadın üye var. Ama bazı isimler lazım. Мы не опознали одну женщину из шабаша, и мне нужны имена.
Ne zaman "June Colbern" diye arama yapsam çocuklarını boğan şu Portland'lı kadın çıkıyordu karşıma. Когда ищешь "Джун Колберн", находишь только женщину из Портленда, утопившую своих детей.
Blaire Watson adında bir kadın tanıyor muydun? Вы знали женщину по имени Блэр Уотсон?
Verandada aşırı yaşlı bir kadın görüyor musunuz? Вы видели очень старую женщину на крыльце?
Bizim metin hâlâ arabayı öteki kadın olarak tanımlıyor. Реклама по-прежнему описывает автомобиль, как другую женщину.
Bunu anlayan bir kadın bulmak ne kadar rahatlatıcı. Какое облегчение, найти женщину, которая понимает.
Seni çok seven, senin için ölmeye hazır bir kadın var! Женщину, которая любит тебя и готова всем ради тебя пожертвовать.
Hayat, aşk ve kadın olmayı anlatan bir hikâye. История про жизнь, любовь и превращение в женщину.
Kendine bir kulübe inşa eder ve gece yatağına alacağın bir kadın bulursun. Построй хижину и найди женщину, с которой будешь спать по ночам.
Beni eli yüzü düzgün bir kadın olarak tanıyınca Tanrı'ya temiz bir başlangıç için dua ettim. Раз уж сделал из меня порядочную женщину, я молила Бога о начале новой жизни.
Bir kadın ve anne olarak Bay Cochran'ın yorumlarından rencide oldum. Замечания мистера Кокрэна оскорбляют меня как женщину и как мать.
Bu kıyafet, geleceğimi belirleyebilecek bir kadın üzerinde iyi izlenim bırakır mıydı? Это произведет хорошее впечатление на женщину, которая может определить мое будущее?
Ne yani, öyle birden aşık olup anında hapise atılan bir kadın için üzgün değil misin? Так ты не расстроен, что влюбился в женщину, которую тут же посадили в тюрьму?
Bu adada bir kadın öldürüldü bunu kimin, neden yaptığını bulmak için buradayız. На этом острове убили женщину, мы приехали выяснить, кто и зачем.
Soğuk dış yüzeyinin ve katman katman duvarlarının arkasına bakarsan harika bir kadın var aslında orada. Если копнешь глубже, то за ледяной внешностью и слоями стен, найдешь потрясающую женщину.
Dün Lily Cooper adlı bir kadın öldürüldü. Вчера убили женщину по имени Лили Купер.
Kızınız, Brie Miller adında genç bir kadın tanıyor mu? Знает ли ваша дочь молодую женщину по имени Бри Миллер?
Mac'in babası büyük ihtimalle çok uzun bir zamandır kadın görmemiştir. Возможно, отец Мака не видел женщину очень долгое время.
'lerinin ortalarında beyaz bir kadın arıyoruz, büyük ihtimalle işçi sınıfından ve Syracuse yerlisi. Мы ищем белую женщину, около лет, скорее всего из рабочей семьи, местную.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!