Примеры употребления "Ilk" в турецком с переводом "первую"

<>
Lanny ilk bölümü okumama izin verdi. Лэнни дал мне прочесть первую главу.
Bak, ilk aşkını unutmaman normal bir şey. Послушай, это нормально - помнить первую любовь.
Hayatım, kemoterapinin ilk haftasını hatırlıyor musun? Дорогая, ты помнишь первую неделю химиотерапии?
Bu yüzden, cerrahiye bisiklet mesafesindeki bir kadın terapistin ilk boş öğle saati randevusunu bulması yeterli oldu. И ему нужно было лишь найти первую свободную обеденную встречу с женщиной-психологом недалеко от места твоей работы.
Biz de bugün ilk yıldızı görebilmek için dışarı çıkacağız. Вот мы сегодня тоже пойдем сегодня встречать первую звезду.
Lopez'in ilk başrol filmi 1997'de oynadığı Selena adlı biyografik bir filmdir. Свою первую главную роль Лопес получила в биографическом фильме о певице Селене в 1997 году.
Frankie, bugün senin günün o yüzden ilk sen karar ver. Фрэнки, это твой день, Поэтому ты получаешь первую фишку.
Neill Blackburn Rovers ile ilk maçını Eylül 2001'de Sunderland'a karşı oynadı. Нил сыграл первую игру за "Блэкберн" в сентябре 2001 года против "Сандерленда", а свой первый гол забил в том же месяце в ворота "Болтона".
A Milli takımıyla ilk maçına 19 Kasım 2011 tarihinde 3-1 kaybettikleri Kuzey İrlanda maçında çıktı, maça sonradan dahil oldu. 19 ноября 2011 года дебютировала и за первую сборную в матче против Северной Ирландии.
Ve hayatımın ilk bölümünü ya onları hayal kırıklığına uğratarak ya da daha kötüsü onun beklentilerini karşılamaya çalışarak geçirdim. И я провел первую часть своей жизни или разочаровывая их, или хуже живя, согласно их ожиданиям.
"Boş Oda Yok" yazısının ışığını yaktığımız ilk geceyi hatırlıyor musun? Помнишь первую ночь, когда мы повесили табличку "мест нет"?
Piper da ilk kurbanda şu ağaçların bittiği yerde saldırıya uğradılar. На Пайпер и первую жертву напали там, за деревьями.
Geezer ilk grubu Rare Breed'i okuldan arkadaşı Ozzy Osbourne ile 1967 yılında kurdu. Свою первую группу Rare Breed Батлер образовал вместе со своим школьным приятелем Оззи Осборном осенью 1967 года.
22 Aralık 1978 tarihinde, Yelena Zakotnova adlı 9 yaşındaki kızı öldürerek ilk cinayetini gerçekleştirdi. 22 декабря 1978 года Чикатило, по версии обвинения, убил свою первую жертву - школьницу Елену Закотнову.
Dün akşam Francis ilk hafta yapmış olduğumuz çekimleri izledi. Прошлой ночью Фрэнсис смотрел отснятый за первую неделю материал.
Element Yazılım, dünyanın ilk yapay zekalı işletim sistemini gururla sunar. Element Software с гордостью представляет первую искусственную, умную операционную систему.
Harper Avery Ödülü'nü ilk kazandığımda "Boş ver o erkekleri" diye düşündüm. В свою первую премию Харпера Эйвери я подумала "к чёрту мужчин".
Ve sen merdivenden yukarı doğru çıkıyorsun. Sen tabure kullanıyorsun ve yediğin ilk çelmede zar zor ayakta kaldın. Ты поднимаешься по карьерной лестнице, пусть даже ты подставил табурет и еле схватился за первую ступеньку.
"Born This Way" "Billboard" 200 dahil önemli müzik marketlerin hepsine ilk beşten giriş yaptı. В первую неделю "Born This Way" дебютировал на первой строчке многих чартов мира, в том числе и в Billboard 200.
Havalı çocuklar sende bir şey gördü ve ilk partine davet ettiler, öyle mi? Крутые детишки увидели в тебе что-то особенное и пригласили тебя на твою первую вечеринку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!