Примеры употребления "Gerçekten" в турецком с переводом "по-настоящему"

<>
İkincisi, gerçekten büyük olanların ki hiç kapanmaz. б) по-настоящему большие экземпляры вообще не закрываются.
Beni gerçekten gören ve yargılamayan tek kişi o. Он один по-настоящему знает меня и не осуждает.
Bir insan gerçekten nasıl öldürülür sana göstereyim. Я тебе покажу, как убивают по-настоящему.
Pamuk Prenses'in gerçekten kime aşık olduğunu biliyorum! Я знаю, кого Белоснежка по-настоящему любит.
Gidersin, insanlarla iletişime geçersin ve eğer yaptıklarını gerçekten seversen erkek arkadaş bulma işleri çocuk işidir. Hayır! Иди и заведи знакомства, и если тебе по-настоящему нравится твоя работа, то все остальное неважно.
Yani gerçek manada gerçekten evlenirken mecazen olunca bir sahne gösterisi olarak evlenmiş oluyorsunuz. Жениться буквально, значит по-настоящему, а фигурально - сыграть свадьбу в спектакле.
Ama sonrasında birbirinizi gerçekten tanımaya başlarsınız. Kendini gerçekten kim olduğunu görmene izin verecek kadar güvende hisseder. Но потом вы начинаете по-настоящему узнавать друг друга, и он чуствует безопасным показать себя настоящего.
Hadi şimdi gerçekten vahşi ejderhalara karşı neler yapabildiğini görelim Hiccup. Посмотрим что ты можешь против по-настоящему диких драконов, Иккинг.
Gerçekten birbirinden nefret etmeye başlamak için yeterli bir süre. Достаточно времени, чтобы начать по-настоящему ненавидеть друг друга.
Nicole için gerçekten güzel bir aşk hikayesi yazmışsın. Ты написал по-настоящему красивую любовную историю для Николь.
Hina bize gözükmeden önce, gerçekten çok güzel ve zeki duruyordu. Когда Хина появилась перед нами, она выглядела по-настоящему умной красавицей.
Çaresizce oturup, başka birisinin gerçekten iyi bir şey bulmasını bekliyoruz. Мы беспомощно ждем, что кто-то другой найдёт что-то по-настоящему пугающее.
İsveç Touring Otomobil Şampiyonası için Volvo'ları üreten ekip tarafından eğlence olsun diye üretilmiş. Ve gerçekten de fevkalade. Он был построен для развлечения командой сделавшей Volvo для Шведского чемпионата городских автомобилей и это по-настоящему замечательно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!