Примеры употребления "Doğu'ya" в турецком

<>
Hindistan, Afrika ve Orta Doğu'ya göre oldukça cüzi bir rakam. Это небольшая цена за всю Индию, Африку и Ближний Восток.
Doğu'ya göre saat: 59 ve birkaç açıklama yapmaya hazırız. 9 по восточному времени и мы готовы огласить некоторые результаты.
Orta Doğu'ya İslami terörist eğitim kampları için para kanalize eden bir iş adamı. Бизнесмен, сливающий деньги на Средний Восток для финансирования лагерей подготовки исламских террористов.
bir manastır ziyareti bahanesiyle Konstantinopolis'ten kaçıp Doğu'ya döndü ve görünüşe göre doğduğu topraklara ulaşmayı umdu. под предлогом посещения монастыря, он покинул Константинополь от отправился на восток, рассчитывая достичь родных земель.
General, kuvvet komutanlarına ulaşın bölgede istikrar için askerlerimizi Orta Doğu'ya geri yollamayı planlamalıyız. Генерал, срочно разработать планы возвращения наших войск на Ближний Восток для стабилизации ситуации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!