Примеры употребления "Bunların hepsi" в турецком

<>
Bunların hepsi televizyon ve internette geziyor. Это все из-за телевидения и интернета.
Bunların hepsi sayende oldu. Это всё благодаря тебе.
O zaman sanırım bunların hepsi yakında sona erecek. Тогда я полагаю, это все скоро закончится.
Ve bunların hepsi biter. и это все закончится.
Bunların hepsi zenginler daha da zengin olsun diye fakirlerden alınmış. Все это отнято у бедных, чтобы богатые стали богаче.
Dinle, bunların hepsi uçup gidecek Emmy. Слушай, все скоро закончится, Эмми.
Bunların hepsi benim iş bulmamla başlıyor. И для начала мне нужна работа.
Aniden bunların hepsi gitti. Вдруг все это исчезло.
Bunların hepsi yiyecek mi? Это всё - еда?
Bunların hepsi senin ve hiç biri bitmiş değil, Sanny. И все они твои, и все нераскрыты, Сэнни.
Öldür, sakatla, işkence et, bunların hepsi aile için. Убивать, калечить, пытать, всё это во имя семьи.
Bunların hepsi politika yüzünden! Это всё от политики.
Bunların hepsi Işık Şehri'nde ortadan gitmişti ama artı geri geldiler. Yani durum böyle. Это прекратилось в Городе Света, но теперь вернулось, поэтому мы здесь.
Bunların hepsi senin hatan! Это все твоя вина!
Evet, bunların hepsi o adaya geldiğinde başladı. Всё началось, когда она вернулась на остров.
Avukat müvekkil gizliliği ve bunların hepsi. Соглашение о конфиденциальности и все такое.
Ama bunların hepsi göz boyamaydı. Но это был только фасад.
Bunların hepsi onun için kocaman bir oyun. Это все одна большая игра для нее.
Bunların hepsi oyunda kullanılan semboller. Символы, используемые в игре.
Bunların hepsi sistemi yok ediyor. Это все просто разрушает систему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!