Примеры употребления "Bunları" в турецком с переводом "все это"

<>
Tek bir adam bütün bunları nasıl yapabilir? Как всё это мог сделать один человек?
Bizi buraya getiren ve tüm bunları yapmamıza neden olan lanet. Проклятие, которое переместило нас сюда и создало всё это.
Oy almak umuduyla, bütün bunları ben uydurdum. Я всё это выдумал в надежде получить голоса.
Ne zaman ki bunları gerçekten hesaba katmaya başlarız, başarılı olmak işte o dur. Так когда же мы начнём всё это учитывать? В этом и заключается успех.
Em, bunları bir yere saklayabilir misin? Эй, можешь куда-нибудь всё это спрятать?
Mağaza, vitrinleri için binlerce dolar harcarken, bir yandan da bunları planlıyordu. И все это в то время, когда магазин тратил тысячи на витрины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!