Примеры употребления "Başkanın" в турецком с переводом "президента"

<>
Üç başkanın da seni burada tutmasının bir sebebi var. Предыдущие три президента держали вас здесь не просто так.
Başkanın menfaatini korumak için aldığı kararlar ile aynı fikirde olmak zorunda değilim. Мне не обязательно соглашаться с решениями президента, чтобы защищать его интересы.
Başkanın ölmesi, istifa etmesi ya da başkanlıktan alınması durumunda başkan yardımcısı, başkan olur. В случае устранения Президента от должности, его смерти или отставки, вице-президент становится Президентом.
Bu Cyrus Beene, başkanın özel kalemi. Это Сайрус Бин, глава администрации президента.
Cyrus başkanın arkasından iş çevirip David ile çalışıyor. Сайрус работает с Дэвидом за спиной у президента.
Başkanın talimatıyla bu toplantı sona ermiştir. По приказу президента это собрание окончено.
Amanda Tanner'ın, Başkanın ve o salak köpeğin resimlerini yollayan bendim. Я отправил тебе фотографии Аманды, президента и этой дурацкой собаки.
Lehner News Hour kanunun, Kongrenin, hatta Başkanın, yani herkesin üstünde olduklarını söyledi. Алан Гринспэн сказал, что они - выше закона, Конгресса, Президента, всех.
Olivia ve başkanın fotoğraflarını sen sızdırdın. Ты слила фотографии Оливии и президента.
Başkanın uçağı Hava Kuvvetleri Bir, mürettebat kokpitinin gerisinde üç bölüme ayrılır. Борт номер один самолет президента поделен на три отсека за кабиной экипажа.
Kahretsin haklısın bu bir tehdit, Bu başkanın hayatında korkunç bir tehdit. Ты чертовски прав, это угроза. Это страшная угроза на жизнь президента.
Başkanın emirleri üzerine, General Ziad ordu üslerinin hepsinin kontrolünü üstlendi ve başkentin çevresini güvence altına aldı. По приказу президента, генерал Зиад принял под контроль все военные объекты, а также защиту столицы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!