Примеры употребления "Bütün" в турецком с переводом "целый"

<>
Bütün gündür sana güzel bir kostüm bulmak için koşuşturuyor. Beğeneceğin yok gerçi de. Она бегала целый день пытаясь найти тебе подходящий костюм - тебе бы понравился.
Bugün bütün gün evde olacağız. Мы будем дома сегодня целый день.
Ve bütün gün bir ofiste oturmak? И сидеть в офисе целый день?
Bütün yıI seni buraya getirmek için uğraştım. Я целый год пытался затащить тебя сюда.
Çok yorgundu ve bütün gün bir şey yemedi. Он вялый, и не ел целый день.
Siz ise bütün bir tür daha eklemek istiyorsunuz, kaynakları tüketecek... А вы хотите добавить еще целый вид, совсем истощить ресурсы..
Altı saat sonra gün ağaracak ve daha bütün dünyaya hediyelerini teslim edeceğiz! Через шесть часов рассветет, а у нас еще целый мир остался!
Bu hiçbir şey, asıl bütün günü Druid'le geçirmeyi dene sen. Это еще цветочки, попробуй провести целый день в обществе Друида.
Bütün kadro yarım saat kadar önce karakola götürdü onu. Целый отряд забрал его в участок примерно час назад.
Tamam, Klarissa Mott'un kemiklerini çoktan tarattım hadi bütün iskelete bakalım. Я уже отсканировала кости Клариссы Мотт, посмотрим на целый скелет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!