Примеры употребления "Asya" в турецком

<>
Williams ayrıca, 2010 FIFA Kulüpler Dünya Kupası ve 2011 AFC Asya Kupası organizasyonlarında da görev almıştır. Как главный, так и в качестве помощника судил матчи клубного чемпионата мира 2010 года и Кубка Азии 2011 года.
Aşağıda 2002 FIFA Dünya Kupası elemelerinin Asya bölgesi (AFC) kapsamında oynanan maçlar ve sonuçları yer almaktadır. В этой статье представлены подробности отборочного турнира чемпионата мира по футболу 2002 года в азиатской континентальной зоне (АФК).
Sarışın bir Avrupa, Asya, Amerika neden olmasın. Почему бы не белокурые Европа, Азия или Америка?
Bak, ben Asya ülkeleriyle uzun bir geçmişi olan deneyimli bir işadamıyım. Слушайте, я искушённый бизнесмен с длительным опытом торговли в азиатских странах.
Super Junior "ın Asya" yı kapsayan ilk turu, Super Show, 22 Şubat 2008 "de Seul" den başladı. Первый азиатский тур Super Show стартовал 22 февраля 2008 года в Сеуле.
1139 yılında İoannis, imparatorun Küçük Asya seferine katıldı. В 1139 году Иоанн принял участие в походе в Малую Азию.
2006-07 sezonunda çift Grand Prix Finali, 2007 Asya Kış Oyunları, 2007 Dört Kıta Şampiyonası, ve 2007 Dünya Artistik Patinaj Şampiyonasını kazandı. Они выиграли Финал серии Гран-При, азиатские Зимние Игры 2007 года, чемпионат Четырёх континентов 2007 года, и наиболее важное соревнование - чемпионат мира 2007 года.
Orta Asya ve Kafkasya'da Yıllık Güzellik лет красоты в Центральной Азии и на Кавказе
En son ne zaman yirmili yaşlarında bir çocuğun bileğine Asya alfabesinden bir harfi dövme olarak yaptırdığını hatırlamıyorum. Никак не припомню, когда последний раз я видел -летнего мальчика с татуировкой азиатской букв на запястье.
Doğu Avrupa, Asya, üçüncü dünya ülkeleri. Восточная Европа, Азия, страны третьего мира...
Agnez iki Asya drama dizisi çekimleri, yer "The Hospital" Tayvan içinde ve "Romance In The White House". Агнес также участвует в съемках двух азиатских сериалов, "Больница" и "Романтика в Белом доме", в Тайвани.
2011 yılında başlıca satış bölgeleri Avrupa'yı %37.68, Orta ve Güney Amerika %21.13, Asya Pasifik bölgesi %40.95 ve diğer pazarlar sadece %0.24'ü oluşturdu. Ключевые регионы продаж (на 2011 год) - Европа (37,68%), Центральная и Южная Америка (21,13%) и азиатский регион (40,95%).
Arka plan. 1250 yılına gelindiğinde Moğol İmparatorluğu Doğu Avrupa, Kuzey Çin, Orta Asya, Mançurya, Anadolu, Tibet ve İran bölgelerini kontrol etmektedir. К 1250 году Монгольская империя контролировала бо ? льшую часть Евразии, включая восточную Европу, северный Китай, Маньчжурию, центральную Азию, Персию, Кавказ и Малую Азию.
Carly, biz Asya konusunda bir şeyler duymak istemiştik. İşlerin bu kadar ilerlediği konusunda fikrimiz yoktu. Мы надеялись услышать хоть что-то по Азии, но мы не представляли, насколько планы продвинулись.
Babam, sen Çin yemeklerini seviyorsun diye şu Asya lokantasından bir sürü şey söyledi. Папа заказал кучу всякого из этого азиатской забегаловки, ведь ты любишь китайскую еду.
Avrupa (%53,5), Afrika (%22,3), Asya (%15,8), Amerika (%8,1) ve Okyanusya (%0,06). Европа (53,5%), Африка (22,3%), Азия (15,8%), Америка (8,1%) и Океания (0,06%).
Bunun dışında, ASAIF başarılı hazırlıklar sonrası gençler için şebekeleşme stratejisi hazırlamış ve gelecek Amerika, Avrupa ve Asya görüşleri zamanı öğrencilerle paylaşacaktır. Кроме этого, ASAIF подготовил детальную стратегию сетей и передаст их студентам в ходе предстоящих американских, европейских и азиатских встреч.
Birleşmiş Milletler Asya ve Pasifik Ekonomik ve Sosyal Komisyonu Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана
Bu sayfada 1974 FIFA Dünya Kupası elemelerinden Asya (AFC) ve Okyanusya (OFC) tarafından düzenlenmiş olan eleme maçları gösterilmiştir. В этой статье представлены подробности отборочного турнира чемпионата мира по футболу 1974 года в азиатской (АФК) и океанской (ОФК) зоне.
2007 yılında "AFC Asya / Afrika Challenge Kupası" adıyla yeniden düzenlendi. В 2007 году розыгрыш трофея всё же был возобновлен под названием Кубок Вызова АФК Азия / Африка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!