Примеры употребления "Arkadaş canlısı" в турецком

<>
Jai pekte arkadaş canlısı biri sayılmazdı. Джай особо не старался завести друзей.
Arkadaş canlısı araştırmacı komşunum. Просто ваш дружелюбный сосед-следователь.
Kaliforniya'yı arkadaş canlısı bir yer sanmıştım. Черт, я думал Калифорния приветлива.
Daha arkadaş canlısı olmalısın, ahbap. Приятель, не будь таким букой.
Evet, insanlar arkadaş canlısı. Да, народ весьма дружелюбен.
Arkadaş canlısı vampirimizle nasıl başa çıkılacağı. Как решить проблему с нашим соседом-вампиром?
Güzel. İnsanlar arkadaş canlısı. И люди такие дружелюбные..
Arkadaş canlısı, onu sevdim... Она дружелюбная, мне нравится.
Belki fazla arkadaş canlısı bir yolcu? Может чересчур любезный пассажир? Нет.
Pek arkadaş canlısı görünmüyor. Выглядит не слишком дружелюбно.
Arkadaş canlısı biriydi doğrusu. Дружелюбный парень, вообщем-то.
Arkadaş canlısı, bekâr ve yakınlaşılabilir. Она дружелюбная, одинокая и доступная.
Çok arkadaş canlısı davranma. Не будь слишком дружелюбным.
Onunla konuşuyorlar, çok arkadaş canlısı. Люди говорят с ней. Она дружелюбна.
Tom hâlâ tamamen eskisi kadar arkadaş canlısı. Том по-прежнему такой же дружелюбный, как раньше.
Mary arkadaş canlısı gözükmez ancak iyi kalplidir. Мэри выглядит не очень дружественно, но у нее доброе сердце.
Kardeşime ne kadar iyi bir arkadaş olduğunu söyle! Расскажи-ка моему брату, что ты за друг.
Dost canlısı olmayı bırak. Прекрати быть таким дружелюбным.
Senin gibi bir iki yüzlüyle nasıl arkadaş olabildim? Как такой лицемер мог быть моим лучшим другом?
Acaba Moskova'daki sekreterler daha dost canlısı olurlar mı? Интересно, может в Москве более дружелюбные секретари.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!