Примеры употребления "Annenin" в турецком с переводом "матери"

<>
Lily! Aile, hâlâ annenin mirası için birbiriyle kavga ediyor mu? Члены семьи всё ещё воюют друг с другом за наследство вашей матери?
Bir annenin evladını öldürmek zorunda kalması hakkında berbat bir şarkıdır. Ama ben her zaman rahatlatıcı bulmuşumdur. Это была страшная песня о матери, которая убила своего ребенка, но она меня утешала.
Çoktan kaybettiği oğluna yeniden kavuşan sevecen annenin yerinde rahatlama seviyesi. Какое облегчение для любящей матери вновь воссоединиться с потерянным сыном.
Sence bu annenin saçı olabilir mi? Думаю, возможно это волос матери?
Ve sen de ayarlama yapılır yapılmaz annenin yanına gönderileceksin. А тебя отправят домой к матери как можно скорее.
George Washington Mayıs 1871'de bir İngiliz baba ve Belçikalı annenin çocuğu olarak Kortrijk, Belçika'da dünyaya gelmiştir. Джордж Вашингтон родился в бельгийском городе Кортрейк в мае 1871 года от английского отца и бельгийской матери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!