Примеры употребления "Amerika'da" в турецком

<>
Geçen bölümde, Freud'un düşüncelerinin 'lerde Amerika'da nasıl yayıldığını anlattık. Предыдущая серия рассказывала как идеи Фрейда распространялись в Америке в -е.
Çok azimliler ve büyük mücadele vererek Amerika'da güç sahibi pozisyonlara geliyorlar. Они очень целеустремлённые и изыскивают пути проникновения во властные структуры США.
' te geri dönmemek üzere Etiyopya'dan ayrıldı, Amerika'da yirmi yıldan fazla yaşadı. В году он навсегда покинул страну, прожив последние двадцать лет своей жизни в Соединенных Штатах Америки.
Jupiter, Amerika'da yaş altı en zengin sekizinci bekar. Юпитер, он восьмой в списке богатых холостяков Америки.
Amerika'da sabıka kaydı yok ama İnterpol kısmı farklı bir hikaye. Нет записей в Штатах, а в Интерполе другая история.
Bir de Güney Amerika'da bir nehre baraj yapmakla ilgili müthiş bir belgesel var. А еще вышла потрясающая документалка о строительстве плотины на реке в Южной Америке.
Amerika'da kişilik bir aile için yoksulluk sınırı yıllık 00 dolar. Низший доход в США для семьи из человек составляет $.
Biraz gereksiz ayrıntı: "Bu bina Amerika'da kilidi olan ilk yapılardan biridir." Немного дополнительной информации - это одно из первых зданий в Америке когда-либо имевших шлюзы.
Amerika'da yılda milyon ziyaretçi çeken hayvanat bahçesi var. В США зоопарков и миллионов посетителей в год.
Toplama kamplarını duyduk,.. ama bu kamplar sendir vardı.... hem de burada, Amerika'da.. Мы слышим про концентрационные лагеря, но они уже двести лет существуют здесь, в Америке.
Amerika'da geriye sadece milyon çiftçi kalmıştı. В США осталось только миллиона фермеров.
Böyle yapmayasın diye seni Amerika'da kaç kez uyardım! Я так много раз предупреждал тебя в Америке.
Film, Kuzey Amerika'da 30 Eylül 2005'te Universal Pictures tarafından yayınlandı. Фильм был выпущен на экраны в США 30 сентября 2005 года компанией Universal Pictures.
Amerika'da çalışmak için en ideal yer seçilmiş. Это лучшее место для работы в Америке!
1 Ekim 2015'te Gomez gelecek yılın ilkbaharının sonlarına doğru Kuzey Amerika'da tur yapmaya başlayabileceğini duyurdu. 1 октября 2015 года Гомес анонсировала, что начнёт гастролировать по США поздней весной следующего года в поддержку своей пластинки "Revival".
O Amerika'da, bu yüzden neden onu burada arıyorsun? Она в Америке, почему ты ищешь ее здесь?
Bu günlerde Amerika'da kaybolmak çok zordur kayıp kalmak ise daha da zor. В Америке в наши дни потеряться трудно. Ещё труднее остаться не найденными.
Avrupa'da ve Amerika'da matbaa teknolojisinin gelişmesinden sonra matbaanın toplumsal açıdan oynadığı önemli rol görülür oldu. По мере развития технологии печати в Европе и Америке, прояснялась её осевая социальная роль.
Phidippus audax, Salticidae familyasından Kuzey Amerika'da yaygın ufak zararsız bir örümcek türü. Phidippus audax - вид пауков-скакунчиков, обитающий в Северной Америке.
Ardından Kuzey Amerika'da Columbia Records ile bir anlaşma imzaladı. Для продаж в Северной Америке One Direction подписали договор с Columbia Records.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!