Примеры употребления "Adam" в турецком с переводом "человек"

<>
Haydut, kadın, adam ve sen! Бандит, женщина, человек и ты!
Bu adam beni öldürmeye çalıştı. Этот человек пытался убить меня.
Genç adam, kayıt ol ve ülkene hizmet et. Молодой человек, запишитесь в армию и послужите родине.
Beni birkaç gün önce bir adam getirdi. Один человек сюда привез несколько дней назад.
Tek bir adam bütün bunları nasıl yapabilir? Как всё это мог сделать один человек?
Zengin bir adam bir gün gazeteyi açmış. Однажды, один богатый человек открыл газету.
Lütfen, kamyonda yaşlı ve hasta bir adam var. Прошу вас, в грузовике лежит старый больной человек.
Bu genç adam bizim yardımımız için dua etti. Молодой человек молился, чтобы получить нашу помощь.
O süvari kıtasına komuta eden adam Çavuş Tibbs 'di. Adamları ona "Tilki" Tibbs derdi. Человек, возглавляющий этот Кавалерийский патруль был сержант Тиббс, Тиббс "Лисица" звали его люди.
Korkunç bir adam, acımasız ve soğuk. Он человек ужасный, безжалостный и холодный.
Bu kasabanın kenarında inatçı bir adam yaşıyormuş. На краю этого города жил упрямый человек.
Allah'ın belası bir sebep yüzünden, bu adam bana takmak ister oldu. По какой-то чудовищной причине этот человек вдруг стремится проводить со мной время.
Kapının önünde genç bir adam şarkı söylüyor. Молодой человек поет перед дверью.
Bunu senin Bay Axum için söyleyeceğim. O çok şanslı bir adam. Скажу я вам, ваш мистер Аксум - очень счастливый человек.
Bu bilgisiz ülkede bir adam nasıl herhangi bir şey yapabilir! Как человек может что-то сделать в этой полной предрассудков стране!
Sende insan doğasının kasvetli bir görünümü olduğunu hissediyorum, genç adam. А у вас мрачные представления о человеческой природе, молодой человек.
Evet, aynı Oz Büyücüsü'ndeki çelik adam gibi... Да, он как стальной человек из Волшебника страны Оз.
Şu koca dünyada gördüğüm en zalim, en kalpsiz adam o! Он самый жестокий, самый бессердечный человек на всём белом свете.
İyi adam yetiştirmişsin Ferman Abi. Bomba ne zaman gümleyecek diye bekliyorduk, elimizde patladı. Хороший вы человек, изобрели живую бомбу, которая могла взорваться в любой момент.
kilo kömürü nakleden bir adam bir içkiyi hak etmiştir. Человек, который сделал килограммов угля, заслуживает пинту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!