Примеры употребления "Şirket" в турецком с переводом "компания"

<>
Bu şirket satılık değil, Henry. Эта компания не продается, Генри.
Şirket seni ayrımcı olmayan herhangi bir nedenden dolayı yok edebilir. Компания может уволить вас по любой, не дискриминирующей причине.
Basit bir şirket değil, bir yaşam biçimi. Это не просто компания, это стиль жизни.
1962 yılında şirket posta ile mal teslim etmek başladı. В 1962 году компания начала доставлять товары по почте.
Şirket 1997 yılında Guinness ve Grand Metropolitan "(GrandMet)" şirketlerinin birleşmesiyle oluştu. Штаб-квартира находится в Лондоне. Компания образована в 1997 году путём слияния Guinness Grand Metropolitan plc.
Dün akşam, sabotajcının evi olabilecek bir yerden bahsetmiştin, Radner Science adında bir şirket. Прошлым вечером, ты упомянула подходящее жилище для нашего корпоративного диверсанта, компания Раднер Сайенс.
Şirket Old Town'da didik didik birisini arıyor. Компания обшаривает Старый Город, кого-то ищут.
Şirket iki çiftlikten toplam 169,5 megawatt güç yani 55.000 eve yetecek enerjiyi üreteceğini açıkladı. Компания объявила, что они будут генерировать 169,5 мегаватт энергии, что достаточно для снабжения 55 тыс. домов.
Neden şirket bize kahrolası bir robot yolladı? Как могла компания послать нам проклятого робота?
Ama şirket bunun yerine yasal boşluktan faydalanarak milyonlar kazanmış. Но вместо этого компания нашла лазейку и сделала миллионы.
Bir şirket olarak Cardiff Electric'in pc gelişmelerini takip ettiğini söyleriz. Скажем, что компания Cardiff Electric всегда занималась разработкой ПК.
24 Temmuz 2000'de şirket özelleştirildi ve ilk aşamada hisselerinin %51'i "İŞ-Doğan Petrol Yatırımları A. Ş". "ye devredildi. 24 июля 2000 года компания была приватизирована, и первоначально 51% акций было приобретено Dogan Holding.
Şirket bunları bize ne için çalıştığımızı hatırlatması için aldı. Компания хочет напомнить нам, ради чего мы работаем.
Merhaba nen İsyan ailesinden Tom Rendon Başka bir şirket ağımızı ele geçirdi ve... Это Том Рендон из Mutiny. Другая компания заняла нашу сеть, и я...
Şirket aynı zamanda All-Nippon News Network'un sahibidir. Компания также владеет организацией All-Nippon News Network.
Sence bu şirket dağıtım ağını, gizlemek için mi kullanılıyor? Думаешь, что компания это лишь прикрытие для продажи наркотиков?
Kasım 2007'de şirket, podiatrist Phillip Vasyli tarafından tasarlanan ve pazarlanan bir Avustralyalı şirket Orthaheel'i satın aldı. В ноябре 2007 года компания приобрела австралийский бизнес по производству стелек Orthaheel за 15 млн фунтов стерлингов.
yıl boyunca şirket iyi amaçlar için duygularını görmezden geldi. В течение лет Компания игнорировала эмоции при принятии решений.
Dur tahmin edeyim; Yeni isimler, aynı şirket. Дайк-ка угадаю, новое имя, та же компания.
Şirket, 75 oyun tasarımcıları ve oyun programcıları oluşur. Компания состоит из 75 разработчиков игр и игровых программистов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!