Примеры употребления "Şili" в турецком с переводом "чили"

<>
Переводы: все10 чили9 чилийский1
18 Eylül 1970 tarihinde Ankara'da tören ile Bernardo O 'Higgins Anıtı'nı içeren bir Şili Meydanı açılmıştır. Кроме того, в Анкаре (Турция) 18 сентября 1970 году был открыт памятник национальному герою Чили Бернардо О "Хиггинсу.
26 Mart 2008'de ise İsrail ve Şili arasındaki karşılaşmada ilk uluslararası maçına çıktı. 26 марта 2008 года дебютировал в качестве судьи ФИФА, отсудив товарищеский матч между сборными Израиля и Чили (1:0).
18 Mayıs 1983, Santiago, Şili), kaleci mevkiisinde görev yapan Şilili futbolcudur. 18 мая 1983, Сантьяго, Чили) - чилийский футболист, вратарь. Воспитанник клубов "Сантьяго Уондерерс" и "Коло-Коло".
Arjantin çekildi, Bolivya ve Şili finallere otomatikman katılma hakkı kazandı. Аргентина снялась, поэтому Чили и Боливия получили путёвки автоматически.
Darwin nandusunun diğer bir nüfusu ise daha kuzeyde, Bolivya ve Şili sınır bölgesinde, yani Andlar'ın yüksek kesimlerinde bulunur. Второй фрагмент ареала нанду расположен севернее, в приграничных областях Боливии и Чили, в высокогорных Андах.
16 Eylül 1953, Santiago, Şili) Şilili eski futbolcu ve teknik direktör. 16 сентября 1953, Сантьяго, Чили) - чилийский футболист и футбольный тренер.
Albüm grubun 10 Nisan 2011 tarihinde Santiago / Şili Estadio Nacional'de verdiği konser sırasında kaydedilmiştir. Альбом был записан 10 апреля 2011 года на национальном стадионе Чили (Estadio Nacional De Chili), в городе Сантьяго.
1831 yılında ünlü İngiliz doğabilimci Charles Darwin tarafından Şili sahilinde bulunan Chiloé Adası'nda keşfedilir. Он был открыт в 1831 году знаменитым натуралистом Чарльзом Дарвином на острове Чилоэ, расположенном недалеко от побережья Чили.
Şili, Suudi Arabistan ve 15 Batı ve Orta Afrika ülkesi hükümetlerinden ve Latin Amerika Enerji Örgütü (Latin American Energy Organization OLADE )'nden gelen resmi talepler üzerine ulusal ve bölgesel RETScreen eğitim çalıştayları düzenlenmiştir. Ödül ve Takdirler. а также в коммунальных службах. Национальные и региональные учебные семинары RETScreen проводились по официальному запросу правительства Чили, Саудовской Аравии и 15 стран Западной и Центральной Африки, а также Энергетической организации Латинской Америки (OLADE).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!