Примеры употребления "İngiliz alternatif" в турецком

<>
"God Put a Smile upon Your Face", İngiliz alternatif rock grubu Coldplay tarafından "A Rush of Blood to the Head" albümleri için yazılan şarkıdır. "God Put a Smile upon Your Face" - песня британской альтернативной рок-группы Coldplay.
Live 2003, İngiliz alternatif rock grubu Coldplay'in ilk konser albümü. 2003 yılında Capitol Records ve Parlophone etiketleriyle yayımlanmıştır. Live 2003 - концертный CD / DVD британской альтернативной рок-группы Coldplay, на продажу выпущенный в ноябре 2003 года.
"Neutron Star Collision (Love Is Forever)" İngiliz alternatif rock grubu Muse'un, 2010 yılında çekilen Tutulma filmi soundtrack albümü için hazırladığı şarkıdır. "Neutron Star Collision (Love Is Forever)" - песня, записанная британской альтернативной рок-группой "Muse" специально для фильма "Сумерки.
"Yellow", İngiliz alternatif rock grubu Coldplay'in, "Parachutes" adlı albümü için yazdığı ve kaydettiği şarkı. "Yellow" (в пер. с англ. "" Жёлтый "") - сингл британской альтернативной рок-группы Coldplay.
Itch, İngiliz alternatif rock grubu Radiohead'in ikinci EP' sidir. Bu albüm, Japonya'ya özel olarak 1 Haziran 1994'te çıkmıştır. İçerik. Itch () - второй мини-альбом альбом английской альтернативной рок-группы Radiohead, выпущенный 1 июня 1994 года исключительно для японского рынка.
Trouble, İngiliz alternatif rock grubu Coldplay'in bir EP'si. Trouble - Norwegian Live EP - мини-альбом британской альтернативной рок-группы Coldplay, издан летом 2001 года.
Ride, 1988'de Oxford'da kurulmuş bir İngiliz alternatif rock grubu. Ride - британская альтернативная группа, основанная в 1988 году в Оксфорде (Англия) Энди Бэллом, Марком Гарденером, Laurence "Loz" Colbert и Steve Queralt.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
İki büyük parti, Kuomintang ve Demokratik Kalkınma partilerinin başkanları nükleer enerjiden vazgeçme ve alternatif enerji stratejileri geliştirme sözü verdiler. Лидеры двух ключевых политических партий, Гоминьдана и Демократической прогрессивной партии, выразили свое согласие по вопросу отказа от ядерной энергии и развитию альтернативной энергетической стратегии.
Beklentileri alternatif enerji kaynakları geliştirip nükleer enerjiyle değiştirmek ve bu teknolojinin ihracatını yaparak ekonomik büyümeyi arttırmak. Основная надежда на развитие альтернативных источников энергии взамен АЭС и экспорт этих новых технологий для ускорения экономического развития.
Eğer "Venüs Projesi" temel alternatif olarak seçilirse, bu, değişimin başlıca öğesi olacaktır. И это будет важным поворотным моментом, если Проект Венера будет предложен в качестве основной альтернативы.
Bu arada medya yoluyla alternatif bir liderlik modelini tanıtırsın. В то же время представляете альтернативного лидера в прессе.
Alternatif haftalık dergilere bayılırım. Я люблю альтернативные еженедельники.
Alternatif tedavi yöntemleri bizi batağa çekiyor. Мы тонем в альтернативных медицинских препаратах.
Eğer bu senin alternatif evren teorilerinden biri ise hiç havamda değilim. Если это теория про альтернативную вселенную, я не в настроении.
Böylece Konsey'in haberi olmadan alternatif bir plan yaptı. И он придумал альтернативный план за спиной совета.
Alternatif enerji uygulamalarıyla ilgili bir dizi belge götürüyormuş. Он читал курс лекций об альтернативных источниках энергии.
Başka hiçbir alternatif göremiyorum. Просто не вижу альтернативы.
İzin verin kocanıza bir alternatif olayım ben de. Так позвольте мне сыграть роль альтернативы вашему мужу.
Chopra, tek kişilik bir alternatif tıp şirketi olmayı başarmış. Чопре удалось стать в своем лице целой индустрией альтернативной медицины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!