Примеры употребления "İçten içe" в турецком

<>
İçten içe, hepimiz özel olduğumuzu umut ederiz. Глубоко в душе все мы надеемся быть особенными.
İçten içe, saçma sapan düşünen bir yanım hâlâ Robin'le olabileceğimi mi düşünüyor? Неужели в глубине души я все еще думаю, что Робин будет моей?
İçten içe yemekte bu beni. Это убивает меня внутри. "
İçten içe hayalkırıklığına uğradım. Какая-то часть меня разочарована.
İçten içe yiyor seni. Это съедает тебя изнутри.
Parmağında yüzük yok, içten içe ölmüş gibi de görünmüyor. Он не носит кольца и непохоже, что мёртв внутри.
İnan bana Alan, içten içe acı çekiyorum. Поверь мне, Алан, внутри я страдаю.
Yaptığım işin övgüsünü başka birisi aldığı için içten içe ağlama sesim o benim. Это был звук моего плача внутри, позволяя другому забрать результат моей работы.
W-Well, Yuvarlaklar dışa doğru, içe değil. Видите, скобки снаружи, а не внутри.
Sana içten içe Dedektiflerin Tanrısı derdim. Я тайно называю тебя Бог детективов.
Ya da içten içe bana deliler gibi aşıktır. Или он в тайне сильно влюблён в меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!