Примеры употребления "üstünden geçelim" в турецком

<>
Hadi rezervasyonların üstünden geçelim. Давай посмотрим на заказ.
Bazı detayların üstünden geçelim. Давай обсудим некоторые детали.
Pekala, bildiğimiz şeylerin bir daha üstünden geçelim. Давайте детально исследуем то, что нам известно.
Tamam Darius, bir kez daha üstünden geçelim. Хорошо, Дариус. Давай повторим все еще раз.
Bir daha üzerinden geçelim. Давай снова всё обсудим.
Sadece ifadenin üstünden bir daha geçmemiz lazım. Просто хочу пересмотреть ваши показания еще раз.
Toplantı odasına geçelim mi? Давайте пройдем в конференц-зал.
Gazetecilik de aynı durumdaydı, üstünden da çok zaman geçmedi. И в журналистике было тоже самое еще не так давно.
Tekrardan tek tek kanıtların üzerinden geçelim. Давайте рассмотрим каждую улику по очереди.
Reddick geldiğinde çocuğun ifadesinin üstünden iki kez geçmesini istiyorum. Когда приедет Реддик, пусть еще раз допросит паренька.
Hanımefendi, gelin içeri geçelim. Пойдем, зайдем в дом.
Üstünden beş gün geçmiş. Это было дней назад.
Burayı bırakıp toplantı odasına geçelim. Давайте перейдем в зал заседаний.
Bir daha üstünden geçeceğiz! Давай еще раз пройдемся!
Eş desteği ve korumasına geçelim mi? Перейдем к содержанию супруга и алиментам?
Bu haftanın programının üstünden bir kez daha geçelim. Давай пройдёмся по расписанию на остаток этой недели.
İsterseniz şimdi somut taleplere geçelim. Теперь перейдём к конкретным требованиям.
Gidip konuşmamızın üzerinden geçelim mi? Кстати, идем повторим слова.
Peki, diğer odaya geçelim o zaman. Так, давай-ка пройдём в другую комнату.
Tamam, içkilerimizi içip saunaya geçelim. Давайте выпьем и пойдем в сауну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!