Примеры употребления "öldürmesine" в турецком

<>
Ajan Keen'in, Bassavciyi öldürmesine yardim ettigimi? Что я помог Кин убить Генерального Прокурора?
Bence iki sebepten kadınların bebek öldürmesine izin verilmeli. Женщинам надо разрешить убивать детей по двум причинам.
McGovernlar gibi adamlar. Orada durup, kendi cebini doldursun diye Finn'i öldürmesine yardım ettim. Я стоял там и помог ему убить Финна чтобы он смог набить себе карманы.
Birini öldürmesine rağmen hala ayın elemanı seçiliyor. Убил человека и всё равно работник месяца?
Onu kimsenin öldürmesine izin vermezsin değil mi? И Вы никому не дадите убить его?
Bence kadınların bebek öldürmesine izin verilmesinin ilk gerekçesi bu. Первая причина, почему женщинам надо разрешить убивать детей.
Ya bunu karısını öldürmesine bahane olacak bir kanıt olsun diye istiyorsa. Что если для него эти доказательства всего лишь причина убить жену?
böylece Henry'nin Francis'i bir sonraki kral ilan etmekten başka şansı kalmaz ve tabi beni öldürmesine de gerek kalmaz. Тогда, Генриху придется вернуться к Франциску, как к следующему наследнику И не будет необходимости убивать меня.
Eğer Elijah'ın Klaus'u öldürmesine yardım edersek onu bize geri vereceğine söz verdi. Если мы поможем Элайдже убить Клауса, он пообещал вернуть ее нам.
Ve bu süre boyunca, ne yani, öylece gezmesine ve dostlarımızdan birini öldürmesine izin mi vereceğiz? А мы пока должны позволить ему вести распутный образ жизни и убить еще одного из наших друзей?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!