Примеры употребления "ölümden" в турецком с переводом "смерти"

<>
Bu anahtarlar ölümden başka bir şeye götürmez. Эти ключи могут привести только к смерти.
Dışarıda kesin ölümden başka hiçbir şey yok. Снаружи нет ничего, кроме верной смерти.
Şövalye, en cesurların bile ölümden korktuğunu söylüyor. Рыцарь говорит, что даже храбрейшие боятся смерти.
've beni seninle birlikte uzun ve sonsuz bir ölümden beni kurtardi. " "и Он спас меня от долгой, бесконечной смерти с тобой".
Ölümden korkmayan Samir, düşman kuşatmasında askerlerimizi kurtardı. Не боясь своей смерти, отважный Самир неоднократно снимал осаду врага и спасал наших солдат.
Aşk hayattan daha güçlü olabilir. Hatta ölümden bile güçlü. Любовь может быть сильнее жизни, даже сильнее смерти.
Ölümden sonra, tüm vücut küçülür ve asla ölmemek için zihne kendini kilitler. После смерти тело усыхает и запирается в разуме, чтобы никогда не умереть.
En cesur adamlar bile ölümden korkar. Даже самые храбрые люди боятся смерти.
Ama sunu anlamalisin Patrick, ölmek üzere olan bir adam ölümden korkmaz. Но дело в том, Патрик, что умирающий не боится смерти.
İki kez ölümden kıl payı kurtuldum ve ikisinde de beni kurtaran, Kent ailesinin birer ferdiydi. Дважды я был на краю смерти и спасся. И оба раза меня спас член семьи Кентов.
Ölümden beter bir alın yazısı ki ben de tesadüfen dükkanımda aynı sonu senin için hazırlamış bulunuyorum. Такая судьба похуже смерти, которую, кстати говоря, я как раз для тебя запланировал.
Ben bırakırsanız, ben terk ediyorum eşim ve diğerleri Ölümden daha kötü bir kadere. Если я уйду, то оставляю свою жену и других на участь хуже смерти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!