Примеры употребления "ödülüne aday gösterildi" в турецком

<>
Nobel ödülüne aday gösterildi. Номинирован на Нобелевскую премию.
2008 yılında AVN en iyi yeni yıldız ödülüne aday gösterildi. В 2007 году он была номинирована на AVN в категории лучшая новая старлетка.
Aralık'ta BBC'nin 2014'ün Sesi ödülüne aday gösterildi ve Spotify'ın 2014 listesinde Spotlight'a dahil edildi. В декабре 2013-го Талия была номинирована на проводимом "Би-би-си" опросе Sound of 2014 и выбрана сервисом Spotify для их списка Spotlight on 2014.
Sonra 2003 yılında Grammy En İyi Yeni Sanatçı ödülüne aday gösterildi. 2003 yılında "Hotel Paper" albümünü çıkarttı. В 2003 году была номинирована на премию "Грэмми" в номинации лучший новый артист.
Bonham Carter performansıyla Altın Küre En İyi Kadın Oyuncu ödülüne aday gösterildi. Хелена получила номинацию на Золотой глобус за лучшую женскую роль в её исполнении.
2002'de Christina Aguilera Ricky Martin'le düet yaptığı "Nobody Wants to Be Lonely" aday gösterildi, ancak ödülü diğer bir aday şarkısı "Lady Marmalade" ile kazandı. В 2002 году Кристина Агилера была номинирована вместе с Рики Мартином за песню "Nobody Wants to Be Lonely" и получила награду за песню "Lady Marmalade".
Nobel ödülüne aday gösterilmek bile büyük bir şeref benim için. Надо сказать, очень почётно оказаться номинированным на Нобелевскую премию.
Kim Novak bu ödülün ardından "En İyi Yabancı Aktris" dalında BAFTA Ödülleri Ödülü'ne de aday gösterildi. Эта же роль принесла ей номинацию на премию "BAFTA", как Лучшей иностранной актрисе.
2007 yılında Semel, "Heroes" dizisinin pilot bölümü için Drama Dizilerinde En İyi Yönetmenlik dalında bir Primetime Emmy Ödülüne aday gösterilmiştir. В 2007 году, Семел был номинирован на премию "Эмми" за лучшую режиссуру драматического сериала за режиссуру пилотного эпизода сериала "Герои".
Film, 2014 Cannes Film Festival'inin ana yarışma bölümünde Altın Palmiye'ye aday gösterildi, ve Jüri Ödül'ünü kazandı. Фильм был показан в рамках основной конкурсной программы Каннского кинофестиваля 2014 года, где получил Приз жюри, а также был награждён Премией "Сезар" за лучший иностранный фильм.
2004 "te çıkan" Resta In Ascolto "albümünün İspanyolca versiyonu Latin Grammy Ödülleri" ne aday gösterildi. Весной 2004 года, она записала альбом "Resta in Ascolto", который вышел на итальянском и испанском языках.
2008'de, resif, Doğanın Yedi Harikası'na aday gösterildi.. В 2008 году риф было предложено назвать одним из семи "новых" чудес света.
Dizideki rolü sayesinde, 2004 ve 2005 yıllarında Teen Choice Ödülleri'ne aday gösterildi. В 2004 году он получил номинацию на премию "Teen Choice Awards" в категории "Актёр-прорыв".
2006 yılında Birleşmiş Milletler büyükelçisi olmadan önce 2001 yılının Nisan ayında, Cezayir'in Kanada Büyükelçisi olarak aday gösterildi. В апреле 2001 года Юсеф Юсфи был назначен послом Алжира в Канаду, затем послом в Организации Объединенных Наций в 2006 году.
Kasım 2008'de "The Renaissance" adlı albümünü Universal Motown etiketiyle piyasaya çıkardı ve 2010'da En İyi Rap Albümü dalında Grammy Ödülü'ne aday gösterildi. Он проявлял большую активность - работал с остальными участниками своего лейбла, выпустил в 2008 году альбом "The Renaissance", который был номинирован на "Грэмми".
"Anna ve Siam Kralı" için senaryo (1946) bir Akademi Ödülü'ne aday gösterildi. Её сценарий для "" (1946) был номинирован на премию "Оскар".
2013'te müzikal Tony Award'a aday gösterildi. В 2013 году мюзикл был номинирован на премию "Тони".
Nate Dogg, dört kez Grammy Ödülleri'ne aday gösterildi, ancak hiç kazanamadı. Nate Dogg был номинирован на четыре премии "Грэмми".
Snow Patrol, üç kez BRIT Ödülü'ne aday gösterildi ve bir kez Meteor Müzik Ödülü kazandı. Snow Patrol были выдвинуты в трех номинациях BRIT Awards и выиграли пять Meteor Ireland Music Awards.
Albüm ve çıkış parçası 2005 Grammy Ödüllerine aday gösterildi, Joss Stone ise, "En iyi çıkış yapan sanatçı" olarak aday gösterildi. Каждый из двух альбомов получил номинацию Грэмми 2005 года, в то время как сама певица вошла в список номинантов на награду "" Лучший новый артист "".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!