Примеры употребления "çok şey" в турецком

<>
Onlar hakkında benden çok şey biliyormuşsun gibi gözüküyor. Ты кажется знаешь о них больше чем я.
Son birkaç gündür de pek çok şey yaşadı. И за последние дни она через многое прошла.
Yapamadığım bir çok şey var. Я еще многого не сделал.
Bir hafta çok uzun bir süre. Bir haftada bir çok şey değişebilir. Неделя - это целая вечность, много чего может поменяться за неделю.
Yanlarında birşey götüremeyeceklerini bilirler. Vücudun yere bırakılış tarzına bakarsan çok şey söyleyebilirsin. Посмотрите, если взглянуть на положение тела, можно многое сказать о...
Bana senin hakkında çok şey anlattı. Он так много о тебе рассказывал.
Dostum, çok şey kaçırmışsın. Чувак, ты всё пропустил!
Belki de çıktığın kadın hakkında daha çok şey öğrenme fırsatı eline geçer. Может быть получится узнать побольше о женщине, с которой ты встречаешься.
Sanırım benimle ilgili değişen çok şey var. Думаю, множество перемен происходит во мне.
Sarah bana çok şey anlattı. Сара мне столько всего рассказала.
O zaman düşünecek çok şey var. Но нужно подумать очень о многом.
Paylaşma konusunda öğrenmem gereken çok şey var. Мне еще надо научиться делиться с другими.
Erkekler hakkında öğrenmen gereken çok şey var, kızım. Тебе многое еще нужно узнать о мужчинах, девочка.
Evet. Sizin öğrenmeniz gereken çok şey var. Да, вам стоит еще многому научиться.
Sizden çok şey öğreniyorum. Я очень хочу учиться.
Flynn ardında atom bombası dışında bir çok şey bıraktı. Флинн многое побросал, но ядерной бомбы здесь нет.
Ama o zamandan beri çok şey değişti. Но здесь многое изменилось с тех пор.
Yani çok şey kaçırdık. Значит мы многое пропустили.
Tüm bunlara sahip olmak için çok şey harcadın. Ты потратил много времени пытаясь получить всё это.
Benim kamu avukatımdan daha çok şey biliyorsun. Ты знаешь больше, чем мой адвокат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!