Примеры употребления "çalıştığımızı" в турецком

<>
Şirket bunları bize ne için çalıştığımızı hatırlatması için aldı. Компания хочет напомнить нам, ради чего мы работаем.
Tarafsız olmak diye bir şeyin olmadığını. Sadece evrenden işaretler aldığımızı ve onlara anlamlar yüklemeye çalıştığımızı. Что все мы, просто, расшифровываем сигналы вселенной и пытаемся уловить в этом смысл.
Bak, Laura, sana sadece yardım etmeye çalıştığımızı biliyorsun değil mi? Слушай, Лора, знаешь, что мы просто пытаемся тебе помочь?
Ward nasıl çalıştığımızı biliyor, kameralardan kaçınması gerektiğini biliyor. Уорд знает как мы работаем и как избегать камер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!