Примеры употребления "çalıştığı" в турецком с переводом "пытается"

<>
Bu, birinin dışarıdan hacklemeye çalıştığı anlamına mı geliyor? Это означает, что кто-то пытается взломать систему извне?
Jack beraber çalıştığı bir beyin özürlüyü bana ayarlamaya çalışıyor. Джек пытается свести меня с каким-то козлом с работы.
Sanırım Vali Reston'un söylemeye çalıştığı şey benim bir bebeğim olduğudur. Губернатор Рестон пытается сказать, что у меня был ребенок.
Savunmanın yapmaya çalıştığı tek şey onu bunun içine çekerek oyalamaya çalışmak. А защита просто пытается затянуть дело, втягивая его в это.
Biri yeni ahırı inşa etmemizi durdurmaya çalıştığı için. Кто-то пытается остановить нас от постройки нового Амбара.
Dr. Bishop, Jones'un ne yapmaya çalıştığı konusunda bir fikriniz var mı? Доктор Бишоп, у вас есть идеи, что пытается сделать Джонс?
Sayın Hâkim, Bay Jane'in demeye çalıştığı şey kendisinin bir detektif olmadığı, özel bir danışman olduğudur. Ваша честь, мистер Джейн пытается сказать, что он не агент полиции штата. Он частный консультант.
Bence Profesör Einstein'ın söylemeye çalıştığı şu: Genelleştirilmiş görelilik kuramı araştırılmayı hak ediyor. Tabii finansal yatırımı da. Но думаю, профессор Эйнштейн пытается сказать, что его теория относительности заслуживает исследования и финансовых вложений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!