Примеры употребления "çalışmış" в турецком с переводом "пытался"

<>
Birisi seni zehirlemeye çalışmış gibi görünüyor. Похоже, кто-то пытался вас отравить.
Kocasını öldürüp karısını kurtarmaya mı çalışmış? Убил мужа и пытался спасти жену?
Jason USB'nin içindekileri silmeye çalışmış olabilir. Джейсон наверно пытался уничтожить содержимое флешки.
Birisi Leroy'un bodrumuna girmeye çalışmış. Кто-то пытался взломать подвал Лероя.
Birisi gerçekten seni öldürmeye çalışmış. Кто-то действительно пытался Вас убить.
Öz kardeşi, onu öldürmeye çalışmış. Его родной брат пытался его убить.
Yani, birisi kızı kullanarak ona ulaşmaya çalışmış olabilir. Так что возможно кто-то пытался достать его через дочь.
Kurbanın yüzünü kestikten sonra sanki derisini geri çekmeye çalışmış gibi görünüyor. Bir maskeyi çıkarır gibi mi? После того как он разрезал лицо жертвы, он, похоже, пытался натянуть кожу обратно.
Bu durumda Çin Başkanı Peng onun uçağını düşürmeye mi çalışmış yani? Тогда же Пэнг, президент Китая, пытался взорвать его самолет?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!