Примеры употребления "çıkabilir" в турецком

<>
Hayatın güzelliği en sert iklim koşullarında bile ortaya çıkabilir. Красота жизни может расцвести даже из самых суровых условий.
Unutulan anılar geri dönebilir, yenileri de ortaya çıkabilir. Забытые воспоминания могут вернуться и наложиться на новый опыт.
Artık bir trençkot giyip omuzlarına çıkabilir ve lunapark hız trenine binebilecek kadar uzun biri olup eğlenceli şeyler yapabilirim. Теперь можно развлекаться, например, сесть тебе на плечи, надеть пальто и проходить на американские горки.
Bir insan yüz tanıma sisteminde nasıl iki farklı kişi olarak çıkabilir? Как программа распознавания может одного человека опознать как двух разных людей?
Buraya kadar Eşitlik (5) yalnızca matematiksel bir anlama sahiptir, ancak özel deneylsel düzenlemelerde "p" f gerçek bir basınç gibi ortaya çıkabilir. Пока уравнения (5) имеет лишь математический смысл, однако в специальных экспериментальных установках "p" f может отображаться как реальное давление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!