Примеры употребления "Çok çok" в турецком

<>
Takipçiler cümlelerin tamamına aşina oldukları için, bu sanatın en önemli unsuru çok çok daha önemli hâle geliyor: Теперь, когда фанаты поставляют% предложений, остается важнейший элемент этого искусства:
Kim özgürlüğün çok çok önemli bir şey olduğunu düşünüyor? Кто думает, что свобода - чертовски хорошая штука?
Güzelsin, çok çok güzelsin. Красавица. Очень, очень хорошенькая.
Bu defa çok çok yakınız. Мы очень, очень близко.
Çok çok iyi bir vedaydı. Это было очень хорошее прощание.
Dinleyin, bunu yapmak zorunda kaldığım için çok çok özür dilerim ama gerçekten acelem var. Послушайте, мне так жаль, что приходится так поступать, но я очень тороплюсь.
Bunu duyduğuma çok çok üzüldüm, efendim. Мне очень жаль это слышать, сэр.
Çok çok çok uzun zaman önce yazdığım bir aşk şarkısı. Вот песня о любви, которую я написал давным давно.
Zamanının çok çok ilersinde. Намного опередивший свое время.
Çok özel bir parça. Çok çok değerli. Это очень важная вещь, невероятно дорогая.
Tam doğru yiyeceğe ve çok çok sevgiye ihtiyaçları vardır. Им нужна правильная еда и много, много любви.
Şey, çok çok derinlerde! Ну, в самой-самой глубине.
Birlikte mağaralar keşfedeceği, kumdan kaleler yapacağı, çok çok hızlı yüzeceği birine sahip olmayı özlemiş. Теперь ему не с кем было строить замки из песка, исследовать пещеры и плавать наперегонки.
Sookie, çok çok üzgünüm. Суки, мне так жаль.
Bazen sana iyi görünen şeyler aslında çok çok kötü olabilir. Иногда то, что кажется хорошим, является очень-очень плохим.
Ve hostes çok çok iyiydi. И стюардесса была просто лапочка.
Ama çok çok uzakta! Но она так далеко!
Ben, çok çok mutluyum. Я очень, очень счастлив.
Bayan Breda vardı ama çok çok belliydi. Мадам Бреда, но это выглядело нарочито.
Ahbap, dinle. Bu çok çok eski bir Çin oyunu. Приятель, слушай, это древняя, древняя китайская игра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!