Примеры употребления "Çoğu" в турецком с переводом "большинства"

<>
Çoğu kişiye göre Catco Worldwide Media'da çalışan bir muhabirim. Для большинства людей я журналист в мировой компании CatCo.
Barbosa çoğu insan için bir canavardı. Барбоза был монстром для большинства людей.
Çoğu uzun mesafe taşımacılığını iş değil hayat tarzı olarak görüyor. Для большинства это не просто работа, а образ жизни.
Çoğu insanın sana bütün kıtayı sunacak gücü yok. У большинства людей нет энергии вручить вам континент.
Çoğu silahın kabzası siyah veya gümüş rengindedir. У большинства пистолетов серебряные или черные рукоятки.
Thomas'ın soyundan gelen insanların çoğu, saate kadar herhangi bir semptom göstermediler. У большинства людей с микроорганизмами Томаса, симптомы не проявлялись больше часов.
Çoğu kullanıcı için Metro tarzı uygulamaların tek girişi Windows Store'dur. Для большинства пользователей единственным способом получения таких приложений - это Windows Store.
Çoğu marihuana eczanesinde, kilidi sadece içeriden açılabilen elektronik kapı güvenliği vardır. У большинства аптек, торгующих марихуаной, электронный замок открывающийся только изнутри.
Çoğu baba bu yeni gerçekliği kabul eder ki bu bir hatadır. Кроме большинства отцов, которые принимают эту новую реальность за ошибку.
Windows 8 için tasarlanan diğer çoğu uygulama gibi, kullanıcı sağ tıkladığında ekrandaki denetimleri gizler. Как для большинства других приложений, предназначенных для Windows 8, элементы управления скрыты до тех пор, пока пользователь не щёлкнет правой кнопкой мыши на экране.
Fotoğraflar, özellikle Windows 10 için tasarlanmış çoğu Microsoft uygulamasının aksine, düzenleme için Windows 8'deki gibi yuvarlak düğmeleri kullanıyor. В отличие от большинства приложений Microsoft, разработанных специально для Windows 10 (UWP), приложение "фотографии" использовало круглые кнопки, такие как в Windows 8.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!