Примеры употребления "ёё" в русском с переводом "elle"

<>
И вдруг решила ее потрогать. "Je vais juste la toucher."
Однако ее страдания равнозначны моим. Pourtant, sa douleur est identique à la mienne.
Сейчас я ее немного простерилизую. Je vais juste la stériliser un peu.
Её чуть не сбил автомобиль. Elle faillit être renversée par une voiture.
Я терпел ее, сколько мог. Je la supporte comme je peux.
Её очень обрадовал мой подарок. Elle fut très heureuse de mon cadeau.
они скапливаются на ее вершине. Ils s'accumulent dans le haut de la pyramide.
Мы принимаем ее за лицемерие. Elle est perçue comme hypocrisie.
Нужно ее увидеть собственными глазами. Nous devons la voir.
Дилемма любопытства и ее применение Le dilemme de la curiosité et l'usage qu'on en fait
Брошу ее в синий контейнер". Je vais la mettre dans la poubelle bleue."
Само ее присутствие провоцирует насилие. Sa simple présence suffit à inciter la violence.
Её задача - защитить страны НАТО. Elle cherche à protéger les pays membres de l'organisation.
Её не было в психотерапии. Il est absent de la psychothérapie.
Её скоро выпишут из больницы. Elle va bientôt sortir de l'hôpital.
Я открываю ее через три недели - Je la lance dans trois semaines.
Её щёки были холодными как лёд. Ses joues étaient froides comme de la glace.
Буш усмирил критику, назвав ее непатриотический. M. Bush a fait taire toute critique en la déclarant antipatriotique.
но никто не называет ее инвалидом. Personne ne la considère handicapée.
Ее можно установить на любое основание. Elle peut se poser sur n'importe quel substrat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!