Примеры употребления "ядовитый гриб" в русском

<>
Мицелий, в определённых условиях, произрастает в гриб - и он прорывается с такой мощью, что способен разорвать асфальт. Le mycélium, dans de bonnes conditions, produit un champignon - il traverse le sol avec une férocité telle qu'il peut briser l'asphalte.
Еще одна разновидность загрязнения называется "красный прилив" или "ядовитый цвет". Une autre version de ceci est ce qu'on appelle souvent les marées rouges ou les efflorescences toxiques.
Этот гриб растет только в реликтовых лесах, Диоскорид впервые описал его в 65 году нашей эры C'est un champignon qu'on ne trouve que dans la forêt ancienne, et que Dioscorides a décrit pour la première fois en 65 après J-C.
Вы видите только ядовитый динофлагелатный цвет, который убивает рыбу, он произведен этими красивыми, маленькими существами справа внизу. Vous regardez une efflorescence toxique de Dinoflagellés qui peut tuer les poissons, produite par cette belle petite créature en bas à droite.
Одноклеточный гриб автоматически соединяет эти кусочки. La levure les assemble automatiquement.
"Заемщики" известного экономиста Хаймана Минси продали свой ядовитый продукт не только доверчивым и неосведомленным, но и жадным корпорациям, а возможно и трезвомыслящим людям. Les "marchands de dette" du grand économiste Hyman Minsky ont vendu leurs produits toxiques non seulement aux crédules et aux ignorants, mais aussi aux grandes sociétés avides et à des individus soi-disant futés.
Я планирую вывести гриб и закончить работу над набором разлагающих культур через год или два, а затем хотелось бы начать пробное применение, сначала на просроченном мясе с рынка, а затем на человеческих образцах. Je projette donc de finir le kit de champignons et de décompiculture dans un an ou deux, et ensuite j'aimerais commencer à les tester, d'abord avec de la viande périmée achetée au marché puis sur des sujets humains.
Аналогично, культ "Аум Сенрике", распылявший ядовитый газ серин в токийском метро в 1995 году, также не имел никакой связи с исламом. De même, le culte d'Aum Shinrykio, dont les fidèles ont déversé le gaz toxique sarin dans le métro de Tokyo en 1995, n'avait aucun lien avec l'Islam.
Это чрезвычайно редкий гриб. C'est un champignon extrêmement rare.
Ещё лучше - огромнейший атомный гриб, появившийся в статье Бюллетеня Атомных учёных США, что никогда Ou encore mieux, ce champignon atomique qu'on peut prendre dans ces bras - ce qui m'a valu un article dans le Bulletin des Scientifiques Nucléaires des États-Unis.
Но вот гриб, чьё прошлое является его сущей основой. Mais voici un champignon qui n'est plus de première jeunesse.
А это один гриб, который привлёк со временем к себе особое внимание. Donc, ce champignon, en particulier, a attiré notre intérêt avec le temps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!