Примеры употребления "экономика США" в русском

<>
Переводы: все48 économie des états-unis2 другие переводы46
Прогресс на пути к восстановлению будет медленным и трудным, а экономика США будет слабой в преддверии ноябрьских президентских выборов и выборов в конгресс. Les progrès en direction de la relance seront lents et difficiles, et l'économie des États-Unis est vouée à rester faible jusqu'aux élections présidentielles et aux élections au Congrès américain en novembre.
Второй пункт заключается в том, что экономика Китая обгонит экономику США, скажем, в 2030 году, что вполне возможно, но это будет показатель общего размера экономики, а не дохода на душу населения - это не даст вам представления о структуре экономики. La seconde chose est que l'économie chinoise dépasse l'économie des États-Unis, disons, en 2030, ce qui sera peut être le cas, ce sera néanmoins une mesure de la taille globale de l'économie, mais pas du revenu par habitant - ça ne vous détaillera pas la composition de l'économie.
экономика США не в лучшем состоянии. l'économie américaine ne se porte pas bien dernièrement.
Какой экономика США будет через год? Quel genre d'économie auront les Etats-Unis dans un an ?
На повестке дня не только экономика США. L'économie américaine n'est pas le seul élément de cette équation.
Не то, чтобы экономика США потеряла свой динамизм. Non pas que l'économie américaine ait perdu son dynamisme.
без увеличения налогов современная, конкурентоспособная экономика США не представляется возможной. une économie américaine moderne, compétitive n'est pas possible sans des hausses d'impôts supplémentaires.
Экономика США стала - и остаётся - гигантским пылесосом, всасывающим свободную наличность мира. C'est comme cela que l'économie américaine est devenue (et reste) un aspirateur géant absorbant toutes les liquidités d'investissement internationales disponibles.
Экономика США процветала в 90-ые, когда доллар занимал сильные позиции. Ces derniers ont connu un boom économique dans les années 1990 avec un dollar fort.
В 1957 году экономика США была на уровне сегодняшней в Чили. En 1957 - les États-Unis avaient la même économie que le Chili de nos jours.
Экономика США - самая большая в мире, а американская культура притягивает как магнит. L'économie américaine est la première économie mondiale et la culture américaine agit comme un aimant.
Я проверил, сколько заплатила экономика США в том же году за войну в Ираке. Et donc j'ai regardé ce que l'économie payait pour la guerre en Irak la même année.
В отличие от них, несмотря на опрометчивый фискальный секвестр, экономика США, кажется, постепенно восстанавливается. En revanche, en dépit de la séquestration budgétaire malavisée, l'économie américaine semble être en voie de guérison.
экономика США полагается на инфляцию цен на активы и рост задолженностей для подпитки экономического роста. l'économie américaine s'appuie sur la hausse des cours et l'augmentation de l'endettement pour alimenter sa croissance.
Следовательно, в настоящее время экономика США не в состоянии платить налог на нефтепродукты, установленный спекулянтами. C'est ainsi que jusqu'à présent, l'économie américaine a pu payer la taxe pétrolière imposée par les spéculateurs.
консервативным оценкам пару лет назад, экономика США получает прибыль в 57 миллиардов долларов в год. une estimation conservatrice, il y a deux ans, que l'économie américaine était bénéficiaire de 57 milliards de dollars par an.
Экономика США находится в плачевном положении, и действие различных сопутствующих проблем едва ли ограничится пределами США. L'économie américaine a des ennuis, et les problèmes que cela entraîne ne vont probablement pas s'arrêter aux frontières américaines.
Потеря скорости - это ужасающий риск для такой экономики, как экономика США, которая отчаянно нуждается в здоровом росте. Une perte de vitesse représente un risque terrifiant pour une économie comme les USA, qui a cruellement besoin de croître de manière robuste.
Напротив, по последним данным экономика США показывает такие же низкие показатели, как и в первой половине года. En revanche, les données les plus récentes suggèrent que l'économie américaine stagne tout autant aujourd'hui que durant la première moitié de l'année.
Сильная и динамичная экономика США, снова активизировавшаяся благодаря дешевому сланцевому газу и ускорению инноваций, обновит мировую экономику в целом. Une économie américaine solide et dynamique, revigorée par un gaz de schiste bon marché et une accélération de l'innovation, permettrait de redynamiser l'économie mondiale dans son ensemble.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!