Примеры употребления "штат" в русском

<>
Переводы: все974 état878 personnel15 effectif1 другие переводы80
В ходе слушания повышенное внимание уделялось пребыванию Мэннинга в военной тюрьме в Квантико, штат Вирджиния. Le procès porte sur la détention de Manning dans une prison militaire à Quantico, en Virginie.
Это произведение искусства на стенах ЦРУ в Лэнгли, штат Вирджиния, главном здании их штаб-квартиры. Voici les oeuvres exposées sur les murs de la CIA au siège d'origine de Langley, en Virginie.
И насколько это будет отличаться от ребёнка, рождённого 100 километров южнее, в Линчберге, штат Вирджиния? Et en quoi sera t-elle différente de celle d'un gamin né 90 kilomètres plus au Sud à Lynchburg en Virginie ?
Он больше чем штат Аризона. C'est plus vaste que l'Arizona.
поднятый над Тиламуком, штат Орегон. C'est au-dessus de Tilamook dans l'Oregon.
Почему такой штат неожиданно взорвался? Alors pourquoi cette soudaine flambée de violence ?
Родился в Меридиане, штат Айдахо. Né à Meridian, dans l'Idaho.
В Авроре, штат Колорадо это лавочка. Alors à Aurora, Colorado, c'est un banc.
Я переехал в Редлэндс, штат Калифорния. Et j'ai déménagé pour Redlands, en Californie.
Все началось в Скрантоне, штат Пенсильвания. J'ai débuté à Scranton, en Pennsylvanie.
Я остановился в Луисвилле, штат Кентукки. Alors, voilà, je me suis retrouvé à Louisville, dans le Kentucky.
сравнительно небольшой штат служащих, мобильные телефоны и компьютеры. un petit nombre de salariés, de téléphones cellulaires et d'ordinateurs.
Это - Лос-Анджелес, штат Калифорния, где я живу. C'est à Los Angeles, en Californie, où je vis.
Он был в Тампе, штат Флорида, и я сказал: C'était à Tampa en Floride, et donc, moi :
В типичной постконфликтной ситуации правительство обычно раздувает штат госслужбы. Les gouvernements dans les situations de post-conflit y répondent souvent par l'accroissement du service public.
Штат Флорида является гораздо более материально неравным обществом, чем Куба. La Floride incarne une société bien plus inégale que Cuba d'un point de vue matériel.
Эта находится в Скоттсдейл, штат Аризона, и называется "Плавающие воспоминания". Ici, c'est à Scottsdale, en Arizona, et cela s'appelle "Souvenirs flottants".
Это квартал в Ист Лансинге, штат Мичиган, где я вырос. Voici le quartier où j'ai grandi à East Lansing dans le Michigan.
В городе Ногалес, штат Аризона, контрабандисты используют обширные подземные дренажные каналы. À Nogales, en Arizona, les trafiquants exploitent de vastes canaux de drainage souterrains.
Пару лет назад я отдыхал неподалеку от городка Коди, штат Вайоминг. Il y a quelques années j'ai fait une randonnée près de Cody, Wyoming.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!