Примеры употребления "шахматы" в русском

<>
Переводы: все30 échecs22 другие переводы8
Подумайте об игре в шахматы. Pensez au jeu des échecs.
Ну как, сыграем в шахматы? Qui veut jouer aux échecs ?
Как насчёт партии в шахматы? Que dirais-tu d'une partie d'échecs?
Мы часто играем в шахматы. Nous jouons souvent aux échecs.
Кен обыграл меня в шахматы. Ken m'a battu aux échecs.
Я люблю играть в шахматы. J'aime jouer aux échecs.
Я научу тебя играть в шахматы. Je t'apprendrai à jouer aux échecs.
Я научу тебя игре в шахматы. Je vais t'apprendre le jeu d'échecs.
Как насчёт партии в шахматы сегодня вечером? Que dirais-tu d'une partie d'échecs ce soir ?
Я ищу партнёра для игры в шахматы. Je cherche un partenaire pour jouer aux échecs.
Или возьмём состязательные игры, скажем, шахматы, где не требуется решать. Les jeux de compétition comme les échecs, où, eh bien, on n'essaye pas de résoudre.
Это механическая машина для игры в шахматы барона Вольфганга фон Кемпелена. Voici la machine à jouer aux échecs du baron Wolfgang von Kempelen.
И это удивительный робот, который играет в шахматы чрезвычайно хорошо, если бы не одно "но": C'est un robot étonnant qui joue très bien aux échecs, sauf pour un détail :
Если кто-то из вас играет в шахматы, он знает, что 64 - это квадратное число, и что шахматная доска - восемь на восемь - содержит 64 клетки. Si certains d'entre vous jouent aux échecs, vous saurez que 64 est un nombre carré, et c'est la raison pour laquelle les échiquiers, huit fois huit, ont 64 cases.
Я сравнил распределение силы в сегодняшней политике с трехмерными шахматами. On peut comparer la répartition du pouvoir en politique aujourd'hui à un jeu d'échecs en trois dimensions.
Но это никак не мешает тому, что в области шахмат царит объективность. Et cependant, le jeu d'échecs est le lieu d'une parfaite objectivité.
В реальной жизни короли сильны, но в шахматах они почти что бесполезны. Dans la vie réelle, les rois sont puissants, mais aux échecs, ils sont à peu près inutiles.
Для Китая соперничество за Афганистан, скорее всего, окажется очень взвешенным сочетанием шахмат и го. Pour la Chine, le défi afghan consistera très certainement en une combinaison du jeu d'échecs et du weiqi.
В 1996 и 1997 году чемпион мира по шахматам Гарри Каспаров сыграл пару матчей против компьютера IBM с названием "Дип Блю". En 1996 et 1997, le champion mondial d'échecs, Gary Kasparov, a joué deux matches contre un ordinateur IBM appelé "Deep Blue ".
В то время Каспаров доминировал в мировых шахматах так же, как Тайгер Вудс - по крайней мере, до недавнего времени - доминировал в гольфе. A cette époque, Kasparov dominait le monde des échecs, tout comme Tiger Woods domine le golf aujourd'hui, enfin du moins jusqu'à récemment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!