Примеры употребления "чём" в русском

<>
Переводы: все32965 que29714 quoi532 другие переводы2719
Лучше быть мертвым, чем красным. Plutôt mort que rouge.
О чём он будет говорить? De quoi parlera-t-il ?
Он больше чем штат Аризона. C'est plus vaste que l'Arizona.
О чём говорится в тексте? De quoi traite le texte ?
Чем это обернётся для общества? Qu'est-ce que ça donnerait pour la société?
Чем я могу вам служить? En quoi puis-je vous servir ?
как твои дела, чем занимаешься? comment vas-tu, que fais-tu?
Чем я могу Вам помочь? En quoi puis-je vous aider ?
Чем выше ZQ, тем лучше. Vous voulez scorer aussi haut que possible.
О чем конкретно шла речь? De quoi était-il question concrètement ?
Мир опаснее, чем я думал. Le monde est plus dangereux que je ne le pensais.
Том знает, о чём говорит. Tom sait de quoi il parle.
О чем мы хотим спросить? Que voulons-nous demander?
Это в чем её суть. Voilà de quoi il s'agit.
Вот о чём говорит эволюция. C'est ce que l'évolution nous enseigne.
Чем тебе нравится этот фильм? En quoi ce film te plait-il ?
чем просто представлять себе это. C'est bien mieux que de l'imaginer moi-même.
Чем я могу тебе помочь? En quoi puis-je t'aider ?
"Свобода намного сложнее, чем власть". "La liberté, c'est plus compliqué que le pouvoir."
О чём ты сейчас мечтала? À quoi étais-tu en train de rêver ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!