Примеры употребления "чернильный карандаш" в русском

<>
и она бежала сломя голову в дом и в доме ее настигала поэма и нужно было найти бумагу и карандаш достаточно быстро, чтобы успеть записать то, что извергалось через нее, успеть уловить и записать на бумагу Elle courait comme une folle vers la maison et le poème la poursuivait, il lui fallait absolument trouver du papier et un crayon assez vite pour qu'au passage du poème en elle, elle puisse le prendre et le coucher par écrit.
Несомненно, портрет старика здесь, как и знаменитый чернильный рисунок Homo Vitruvianos. Oui en effet, le vieil homme est là, de même que son célèbre dessin à l'encre de l'homme Vitruvien.
Что вы будете чувствовать, если вы унесёте с работы домой карандаш, по сравнению с тем, что вы будете чувствовать если унесёте 10 центов из кассы. Quelle est la culpabilité de voler un crayon au travail, comparé à la culpabilité de voler 10 cents dans une caisse?
В третьем случае был всего лишь карандаш и лист бумаги, стандартный метод, который обыкновенно применяется, когда вы садитесь на диету или выполняете упражнения. Dans le troisième cas, c'était juste un stylo et un carnet de bord, parce que c'est le matériel standard que vous obtenez d'habitude quand vous commencez un programme de régime et d'exercices physiques.
и вот она бежала в дом, и искала бумагу и поэма проходила через нее Рут брала карандаш в этот момент и затем появлялось чувство, будто она могла бы ухватить эту поэму другой своей рукой и поймать ее Donc, elle court vers la maison, cherche le papier, le poème la traverse, elle attrape un crayon au moment où il la traverse, puis c'est comme si, de son autre main, elle attrapait le poème.
и в первое время болезнь Паркинсона мне досаждала, потому что я не способен был удержать карандаш в одном положении. Et au début, Parkinson me boulversait, parce que je ne pouvais pas maitriser le crayon.
Теперь карандаш с несколькими надрезами. Voici un crayon avec quelques encoches.
В конце концов моя мама отобрала у меня красный карандаш, поэтому это было [неразборчиво]. Au final, ma mère me retira le crayon rouge, alors c'était.
Ты можешь взять у меня карандаш. Je peux te prêter un stylo.
В недавнем исследовании мимики в университете Клермон-Ферран во Франции испытуемых просили различить подлинные и фальшивые улыбки, удерживая во рту карандаш для подавления мышц, вызывающих улыбку. Dans une récente étude sur le mimétisme à l'université de Clermont-Ferrand en France, on a demandé aux sujets de déterminer si un sourire était vrai ou faux en tenant un crayon dans leur bouche pour inhiber leurs muscles du sourire.
У тебя есть карандаш? Est-ce que tu as un crayon ?
Это ручка или карандаш? Est-ce un stylo ou un crayon ?
Это мой карандаш. C'est mon crayon.
Том поточил карандаш. Tom a taillé un crayon.
Это карандаш. C'est un crayon.
Где книга и карандаш? Où sont le livre et le crayon ?
Чей это карандаш? À qui est ce crayon ?
Мне нужен конверт, лист бумаги, карандаш или ручка. J'ai besoin d'une enveloppe, d'une feuille de papier, d'un crayon ou d'un stylo.
На подоконнике лежат карандаш и перо. Sur le bord de la fenêtre se trouvent un crayon et une plume.
Я потерял свой карандаш. J'ai perdu mon crayon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!