Примеры употребления "черви" в русском с переводом "ver"

<>
Тут и крабы, и черви. Voici des crabes, ici des vers.
Эти черви живут при экстремальных температурах. Ces vers vivent dans une température extrême.
Дождевые черви иногда приносят пользу почве. Les vers de terre sont quelquefois utiles au sol.
Черви вырастают в неделю на несколько сантиметров! Les vers grandissent de quelques centimètres chaque semaine.
Вы увидите, как всего через две недели обычные черви стареют. Vous allez voir, en seulement deux semaines, les vers normaux sont vieux.
Некоторые наземные обитатели могут излучать свет, некоторые насекомые, черви и грибки. Et il y a quelques autres créatures terrestres qui créent de la lumière, des insectes, des vers de terre, des champignons.
Они полностью способны к воспроизводству - дают столько же потомства, как и нормальные черви. Et ils peuvent être totalement fertiles, avoir le même nombre de descendants que les vers normaux.
Вы узнаёте это движение, также двигаются черви, змеи и любое животное, двигающееся по земле без помощи ног. Alors vous pouvez reconnaître ce type de mouvement, le même mouvement que les vers, les serpents et tous les animaux qui se déplacent sur le sol sans avoir de jambes sont capable de produire.
И фактически, животные, над которыми мы проводили исследования, маленькие садовые черви, нематоды, тоже погибли при понижении концентрации кислорода. Et en fait, les animaux sur lesquels on travaillait dans le labo, ces petits vers de jardin, les nématodes, étaient aussi morts quand on les exposaient à peu d'oxygène.
Чёрным цветом здесь изображены - они живут очень недолго, поэтому удобны для изучения старения - чёрным цветом изображены обычные черви, которые через месяц уже все мертвы. Vous pouvez voir en noir, après un mois - ils ont une vie très courte, c'est pour cela que nous aimons les utiliser dans les études sur le vieillissement - en noir, après un mois, les vers normaux sont tous morts.
И мы выяснили, что, если вы возьмете животное, такое же живое как вы и я, и подвергнете его воздействию низких температур, а именно-это были садовые черви- они умрут. Alors on a découvert que si vous prenez des animaux animés, comme vous et moi, et que vous les refroidissez - en l'occurrence, là ce sont les vers de jardin - ils sont morts.
Это самка этого типа червей. Voici une femelle de ce type de ver.
Ему удалось схватить трубчатого червя. Il est arrivé à prendre l'extrémité d'un de ces vers.
И всё это жилища для червей. Tous sont des maisons individuelles pour les vers.
А что же с обычным червем? Qu'en est-il du ver normal ?
А насколько полезно это для червя? Mais quel est le bénéfice pour le ver ?
Вы могли бы использовать обычную технологию распространения через червей. Vous pourriez aussi employer un ver conventionnel pour le répandre.
Сейчас вы видите, обычного червя примерно студенческого возраста - молодой человек. La première chose que vous allez voir est un ver normal quand il a environ l'âge d'aller à la fac, un jeune adulte.
Определение коннектома этого червя заняло более 12 лет упорного труда. Trouver le connectome de ce vers équivaut à plus d'une douzaine d'années de travail acharné.
А одна из них была большой червоводней, в которой было много червей. Et en fait une de ces fermes à vers était une grosse ferme, j'y avais beaucoup de vers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!