Примеры употребления "часто" в русском

<>
Переводы: все1790 souvent1240 fréquent79 fréquemment48 другие переводы423
Как часто вы его видите? À quelle fréquence le voyez-vous ?
Они часто бросают конфеты детям. Ils avaient l'habitude de jeter des bonbons aux enfants.
Мы часто забываем об этом. Et c'est quelque chose qu'il est facile d'oublier.
Как часто ходит автобус номер…? Quelle est la fréquence du bus numéro … ?
Данные часто лучше, чем вы думаете. Les données sont meilleures que ce que l'on pense.
Как часто ты бываешь за границей? À quelle fréquence vas-tu à l'étranger ?
Экономисты часто говорят на специализированном жаргоне. Les économistes ont tendance à utiliser un jargon.
Ошибки такого рода часто проходят незамеченными. Des erreurs de cette sorte passent facilement inaperçu
Часто она же их и начинала. Elle initiait un grand nombre de disputes dans notre famille.
Да, мы с таким часто сталкиваемся. Oui, on a beaucoup de choses comme ça.
Как часто вы с ним видитесь? À quelle fréquence le voyez-vous ?
Ещё я очень часто мыл руки. Il y avait le lavage des mains.
Политические маятники часто отклоняются слишком далеко. Il est difficile de ne pas tomber dans les extrêmes en politique.
Довольно часто ощущения и реальность совпадают. La plupart du temps, l'impression et la réalité sont la même chose.
вам бы ее слишком часто показывали. on en aurait trop vu.
Эта склонность часто приводит к негативным последствиям. Ce genre de choses se manifeste de multiples mauvaises façons chez l'humain.
Однако в целом подростки вообще часто скучают. Mais en général, les adolescents sont vite blasés.
Весьма часто им приходится формировать "большую коалицию". Ils sont parfois amenés à créer une "grande coalition".
Но здесь также часто имеются большие издержки: Mais de l'autre, un monopole s'accompagne également de coûts importants :
Такую картину мне приходилось наблюдать очень часто. Je l'ai vu de mes propres yeux des dizaines de fois.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!