Примеры употребления "хромосомой" в русском

<>
Переводы: все62 chromosome62
Вот эта большая упаковка ДНК называется хромосомой. Cet énorme paquet d'ADN s'appelle un chromosome.
Адам, тот африканский мужчина, который дал жизнь всем видам, обладающим Y- хромосомой, во всем мире. C'était un homme africain qui a donné naissance à toute la diversité du chromosome Y dans le monde.
Тем более нету причудливого изучения хромосом. Il n'y a pas d'analyse sophistiquée des chromosomes.
Это важное место для движения хромосом. C'est évidement central pour le mouvement des chromosomes.
Мы хотели построить целую бактериальную хромосому. Nous voulions créer un chromosome de bactérie entier.
У этих хромосом примерно 25 000 генов. Et sur ces chromosomes il y a environ 25 000 gènes.
И мы вернёмся к хромосомам через минуту. Et nous reviendrons dans une minute sur les chromosomes.
Мы выделили хромосому из одного вида микробов. Nous avons d'abord purifié un chromosome d'une espèce microbienne.
У каждого из нас есть 23 пары хромосом. Nous avons chacun 23 paires de chromosomes.
А хромосома, которую мы внедрили в клетку - имеет. Le chromosome que nous avons inséré, en a.
Хромосома, кстати, - это только часть инертного химического материала. Un chromosome, au passage, c'est juste un morceau de matériau chimique inerte.
Хромосома, которая прежде была в клетке, не имела его. Le chromosome qui était dans la cellule n'en a pas.
У бактерии Археи - одноклеточный прокариот - хромосома является частью клетки, Dans les bactéries Archaea, le chromosome est intégré à la cellule.
В одной хромосоме у вас есть 2 цепи ДНК. Vous avez deux filaments d'ADN dans chaque chromosome.
Потери клеток, мутации хромосом, мутации в митохондриях и т.д. Perte de cellules, mutations dans les chromosomes, mutations dans les mitochondies et ainsi de suite.
Мы добавили несколько генов, чтобы мы могли выбрать эту хромосому. Nous avons ajouté quelques gènes pour pouvoir sélectionner ce chromosome particulier.
Дэн руководил группой синтеза этой хромосомы, насчитывающей более миллиона пар оснований. Et Dan a dirigé l'équipe pour la synthèse de ce chromosome de plus d'un million de paires de base.
Мы можем построить большого робота, который будет изготовлять миллионы хромосом в день. Nous avons maintenant la capacité de construire un grand robot capable de créer un million de chromosomes par jour.
Она может чувствовать, когда клетка готова отсоединиться и когда хромосома расположена правильно. Il est capable de sentir quand la cellule est prête, quand le chromosome est positionné correctement.
Давайте отделим одну хромосому, мы её выделим и посмотрим на её структуру. Si nous isolons un seul chromosome, nous allons le sortir et regarder sa structure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!