Примеры употребления "хожу" в русском

<>
Переводы: все122 marcher88 porter6 jouer4 fréquenter3 другие переводы21
Я не хожу в школу. Je ne vais pas à l'école.
Я редко хожу в кино. Je vais rarement au cinéma.
Я за ними не хожу. Je ne les suis pas.
Я хожу на работу каждый день. Je vais au travail chaque jour.
Я часто хожу купаться в реке. Je vais souvent me baigner dans la rivière.
Я хожу с ним к терапевту. Je l'emmène en thérapie.
По четвергам я хожу в бассейн. Le jeudi, je vais à la piscine.
Я хожу в кино каждую неделю. Je vais au cinéma toutes les semaines.
Я часто хожу плавать в реке. Je vais souvent nager dans la rivière.
Обычно я хожу в школу пешком. Je vais généralement à l'école à pied.
Я не хожу в школу по воскресеньям. Je ne vais pas à l'école le dimanche.
По субботам я не хожу в школу. Le samedi, je ne vais pas à l'école.
Я не хожу на лыжах для составления карт. Je ne skie pas avec des cartes détaillées;
Я живу рядом со школой, хожу домой обедать. J'habite près de l'école, je rentre chez moi pour manger.
Я хожу по сцене и я не отвлекаюсь на управление своими ногами. Je me promène sur la scène, sans penser à contrôler mes jambes.
И вот я хожу и открываю коробку за коробкой, пока не соберу 15 пирогов. Et je vais ouvrir une boîte après l'autre jusqu'à ce que j'aie 15 tartes.
Я хожу по школам и настраиваю мусульманских девушек противостоять насильственному замужеству в юном возрасте. Je me rends dans les écoles pour parler aux jeunes filles musulmanes pour qu'elles rejettent le mariage forcé quand elles sont encore très jeunes.
Им нужно знать, где я хожу в туалет, потому что они хотят знать об этом. Ils veulent savoir ou je fais mes besoins, parce qu'ils veulent tout savoir sur mes besoins.
Я считаю себя очень благословенной, всем что имею, так что два раза в неделю хожу и даю советы ВИЧ-пациентам. Et je me sens si bénie de tout ce que j'ai, que deux jours par semaine, je vais et conseille des patients infectés par le virus du sida.
Больше всего я слушаю музыку, смотрю музыкальные видео моей эпохи на YouTube, наслаждаюсь своими внуками и изредка хожу на баскетбольные матчи. En général, j'écoute de la musique, je regarde des clips de mon époque sur YouTube, je profite de mes petits-enfants et, de temps en temps, j'assiste à des matchs de basket-ball.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!