Примеры употребления "ходит" в русском

<>
Переводы: все135 marcher88 porter6 jouer4 fréquenter3 другие переводы34
Том ходит в школу пешком. Tom va à l'école à pied.
Значительное число детей в мире не ходит в школу, потому что вынуждены попрошайничать в поисках еды. Beaucoup d'enfants dans le monde ne peuvent pas aller à l'école parce qu'ils doivent aller mendier pour pouvoir manger.
Сапожник всегда ходит без сапог. Les cordonniers sont les plus mal chaussés.
Билл часто ходит в парк. Bill va souvent dans le parc.
Он ходит туда каждый день. Il va là-bas tous les jours.
Он редко ходит в кино. Il se rend rarement au cinéma.
Как часто ходит автобус номер…? Quelle est la fréquence du bus numéro … ?
Он через день ходит в библиотеку. Il se rend tous les deux jours à la bibliothèque.
Она через день ходит в библиотеку. Elle se rend tous les deux jours à la bibliothèque.
Сколько раз в день ходит этот автобус? Combien de fois par jour passe ce bus ?
Она ходит в кино раз в неделю. Elle va au cinéma une fois par semaine.
Близ норы лиса на промысел не ходит. Un bon renard ne mange point les poules de son voisin.
Берт не ходит в школу, ведь так? Berthe ne va pas à l'école, n'est-ce pas ?
Я понимаю, много кто ходит в церковь. Bon, vous savez, je veux dire, beaucoup de gens vont à l'église.
Из аэропорта ходит общественный транспорт в город? Il existe le transport public pour la ville ?
Мой отец не всегда ходит на работу пешком. Mon père ne va pas tout le temps à pied au travail.
А маленький мальчик ходит в школу уже пять лет. Et ce petit garçon est scolarisé depuis cinq ans.
В Неаполе каждый третий ребёнок не ходит в школу. A Naples un enfant sur trois ne va pas à l'école.
Он ходит в ту же школу, что и я. Il va à la même école que moi.
Я знаю парня, который ходит на рыбалку почти каждые выходные. Je connais un type qui va pêcher presque chaque week-end.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!