Примеры употребления "ходила" в русском с переводом "marcher"

<>
Поэтому Агнес годами ходила по Рифтовой долине. Alors, pendant des années Agnes a marché à travers la vallée du Rift.
В течение восьми лет она ходила по долине Рифт. Huit ans durant, elle a marché à travers la Vallée du Rift.
Итак, я ходила и путешествовала, на лошадях, яках, грузовиках, автостопом, от границы Ирана до самого низа, до конца Ваханского Коридора. Et donc je marche et je voyage, à dos de cheval, à dos de yack, en camion, en auto-stop, de la frontière iranienne au fond, à la lisière du couloir de Wakhan.
Вы умеете ходить на руках. Vous pouvez marcher sur vos mains.
Ты можешь ходить на руках. Tu peux marcher sur tes mains.
Они умеют ходить на руках. Ils peuvent marcher sur leurs mains.
Мэри может ходить на руках. Marie peut marcher sur ses mains.
Она умеет ходить на руках. Elle peut marcher sur les mains.
Мэри умеет ходить на руках. Marie peut marcher sur ses mains.
Мы умеем ходить на руках. Nous pouvons marcher sur nos mains.
Они могут ходить на руках. Ils peuvent marcher sur leurs mains.
Вы можете ходить на руках. Vous pouvez marcher sur vos mains.
Ребёнок ещё не умеет ходить. Le bébé n'est pas encore capable de marcher.
Я могу ходить на руках. Je peux marcher sur les mains.
Том начал ходить взад-вперёд. Tom se mit à marcher de long en large.
Он может ходить на руках. Il peut marcher sur ses mains.
Ты умеешь ходить на руках. Tu peux marcher sur tes mains.
Мы можем ходить на руках. Nous pouvons marcher sur nos mains.
Я умею ходить на руках. Je peux marcher sur les mains.
Нужно просто ходить по нему. Juste en marchant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!