Примеры употребления "хлеб" в русском

<>
Этот хлеб действительно пахнет хорошо. Ce pain sent vraiment bon.
Женщина пробует на вкус хлеб. La femme goûte le pain.
Хлеб и молоко - хорошая еда. Le pain et le lait sont de la bonne nourriture.
Он берет хлеб и идет домой. Prends le pain et va à la maison.
Говорят, детям даже нравился розовый хлеб. Les enfants ont soi-disant apprécié le pain rose.
Они не хотели покупать его хлеб. Ils ne voulaient pas acheter son pain.
Я больше люблю рис, чем хлеб. Je préfère le riz au pain.
И я разделила их молитвы и хлеб. Et j'ai partagé leur pain et leur prière.
Хлеб является стандартом не только на Западе. Le pain n'est pas seulement la norme dans le régime alimentaire occidental.
кто предпочитает хлеб из не просеянной муки? Qui préfère le pain complet?
Он лопается и выливает внутренности в хлеб. Il éclate et déverse toutes ses entrailles dans le pain.
Как я уже сказал, хлеб - пища трансформации. Comme je l'ai déjà dit, je pense que le pain est un aliment transformationnel.
Я слышала их молитвы и ела их хлеб. J'ai entendu leur prière et j'ai mangé leur pain.
Бог, который управляет все миром, хочет мой хлеб?" Dieu, celui qui règne sur l'univers entier, veut mon pain?"
Хлеб мог быть заражен, и иногда действительно был. Le pain pouvait être contaminé, et il l'était parfois.
Хлеб начинается как пшеница или любое другое зерно. Ce qui se passe, c'est que le pain commence en tant que blé ou toute autre céréale.
Так что я собираюсь приготовить для вас хлеб, Alors, je vais faire cuire du pain pour vous.
Цельнозерновой хлеб исторически виделся хлебом для здорового питания, Historiquement, le pain aux céréales complètes a toujours porté cette étiquette de pain diététique.
Мы собираемся взять часть этого, и добавить в хлеб. Nous allons en prendre un peu et le mettre dans notre pain.
Подождите, пока хлеб совсем остынет, прежде чем есть его. Attendez le complet refroidissement du pain avant de déguster.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!