Примеры употребления "хищником" в русском

<>
Переводы: все51 prédateur50 другие переводы1
И я сделала расчеты, позволяющие увидеть, что это может быть замечено хищником с расстояния 90 метров. Et d'après mes calculs, ce show pourrait être vu par un prédateur à plus de 300 pieds de distance.
Любое животное, которое вы видите и уже встречали до этого, с меньшей вероятностью будет хищником, чем то, которое вы никогда не видели. Tout animal que vous avez déjà vu à moins de chances d'être un prédateur, contrairement à un animal que vous n'avez jamais vu.
Этот хищник, конечно, мы сами. Et ce prédateur suprême, c'est nous bien sûr.
Это ослепляет или отвлекает хищника. Ça distrait ou ça aveugle le prédateur.
Я не говорю о хищниках. Nous ne parlons pas d'un prédateur.
Но как смогут помочь хищники? Alors comment ces poissons, ces prédateurs vont-ils aider?
Есть еще один хищник в океане. Il y a un autre prédateur suprême dans l'océan.
Ветер ли там или опасный хищник? Est-ce que c'est le vent ou un dangereux prédateur ?
когда появляется хищник - прочь с его дороги! quand un prédateur arrive, écartez-vous de là.
Я не хотел следовать образу безжалостного хищника. Je ne voulais pas utiliser cette image du prédateur impitoyable.
Здесь, на модели, вы видите атаку хищника. Ici dans le modèle, vous voyez le prédateur attaquer.
"Гордоны Гекко" - это хищники, хватающие быстрые деньги. Les gens comme Gordon Gekkos sont des prédateurs qui veulent de l'argent rapide.
Но все меняется, когда на сцене появляется хищник. Cependant tout ceci change quand un prédateur entre en scène.
Новые хищники - гиены, становящиеся все быстрее и быстрее. De nouveaux prédateurs, les hyènes se déplaçant de plus en plus vite.
Ферма, которая измеряет свой успех успехом своих "хищников". Une ferme qui mesure son succès par le succès de ses prédateurs.
Ну, с его помощью она защищается от хищников. Et bien elle l'utilise pour se défendre contre ses prédateurs.
"Этот никудышный хищник умрёт от голода в моём океане". "Ce prédateur incompétent va mourir de faim dans mon océan."
"Все шорохи в траве производят опасные хищники а не ветер" "Tous les bruits dans l'herbe sont des dangereux prédateurs et pas simplement le vent."
А слева появляется этот дикий самец белого медведя со взглядом хищника. Du fond de la scène sur la gauche, surgit cet ours polaire mâle, sauvage, au regard prédateur.
А может ли кто-нибудь разглядеть хищника, готового на вас броситься? Est-ce qu'il y a quelqu'un qui voit le prédateur qui va vous sauter dessus?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!